研究生: |
蔡昀宸 Tsai, Yun- Chen |
---|---|
論文名稱: |
雙語食農教育對於國中學生的單字與食農學習成效之探究 An Inquiry into Students’ Learning of Content and Vocabulary in Bilingual Agri-Food Classes at the Junior High School Level |
指導教授: |
羅文杏
Luo, Wen-Hsing |
口試委員: |
吳睿純
WU, Jui-Chun 吳靜芬 Wu, Ching-Fen |
學位類別: |
碩士 Master |
系所名稱: |
竹師教育學院 - 英語教學系 English Instruction |
論文出版年: | 2025 |
畢業學年度: | 113 |
語文別: | 英文 |
論文頁數: | 100 |
中文關鍵詞: | 雙語課程 、農食教育 、內容與語言整合學習(CLIL) 、詞彙學習 、國中 |
外文關鍵詞: | bilingual class, agri-food education, Content and Language Integrated Learning (CLIL), junior high school, vocabulary learning |
相關次數: | 點閱:2 下載:0 |
分享至: |
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報 |
為回應台灣2030雙語政策以及108課綱對聯合國可持續發展目標(SDGs)的對應要求,本研究探討雙語農食課程對國中生的教育影響。本研究著眼於在雙語教學整合食農教育內容,旨在增進學生英文詞彙的習得與食農知識的理解。依循內容與語言整合學習(CLIL)方法,研究分析雙語食農課程如何影響學生的學習態度、詞彙及食農關鍵概念的掌握。透過量化測驗、質性訪談及回饋調查收集的數據顯示,雙語農食課程在詞彙學習及食農知識上有顯著提升,例如在營養知識、食物分類的理解有所增強。學生普遍表達出對課程的高度投入與正面態度,凸顯了結合語言學習與專業學科教育的價值。本研究結果指出,雙語課程中融入食農主題為實現學科內容與語言能力雙重目標提供了具潛力的途徑,並促進其在真實生活中的應用。
In response to Taiwan's 2030 bilingual policy and the 108 curricula's alignment with Sustainable Development Goals (SDGs), this study investigates the educational impact of bilingual agri-food class on junior high school students. This research explores the integration of agri-food content within a bilingual framework, aiming to enhance both English vocabulary leanirng and content comprehension. Building on the Content and Language Integrated Learning (CLIL) approach, this study examines how bilingual agri-food classes influence students' attitudes, vocabulary learnidee findings suggest that integrating agri-food themes within bilingual class offers a promising avenue for achieving content and lnaguage proficiency, promoting real-world application.
References
Brown, J. S., Collins, A., & Duguid, P. (1989). Situated cognition and the culture of learning. Educational Researcher, 18(1), 32–42.
Campbell, J., & Mayer, R. E. (2009). Collaborative learning techniques: A handbook for college faculty. Jossey-Bass.
Cenoz, J., & Gorter, D. (2015). Multilingual education: Between language learning and translanguaging. Cambridge Journal of Education, 45(3), 417–430.
Chansri, C., & Wasanasomsithi, P. (2016). The effectiveness of CLIL on language learning and content acquisition: A case study from Thailand. PASAA Journal, 52, 145–172.
Chen, Y. (2018). Exploring food education in Taiwan: A review of its implementation and outcomes. Journal of Educational Development, 25(2), 56–72.
Chou, C. (2023). Integrating sustainable development goals into Taiwan's education system: A critical analysis. Sustainable Education Review, 11(3), 45–58.
Chou, S. (2023). Integrating sustainable development goals (SDGs) in Taiwan's 108 curriculum: Challenges and opportunities. Journal of Educational Reform, 10(2), 50–64.
Council of Agriculture, Executive Yuan. (2023). Food and agricultural education (FAE). Council of Agriculture, Executive Yuan. https://www.coa.gov.tw/
Coyle, D., Hood, P., & Marsh, D. (2010). CLIL: Content and language integrated learning. Cambridge University Press.
Creswell, J. W., & Plano Clark, V. L. (2018). Designing and conducting mixed methods research (3rd ed.). Sage Publications.
Cummins, J. (2008). Teaching for transfer: Challenging the two solitudes assumption in bilingual education. In J. Cummins & N. Hornberger (Eds.), Encyclopedia of Language and Education (2nd ed., Vol. 5, pp. 65–75). Springer. https://doi.org/10.1007/978-0-387-30424-3_116
Cummins, J. (2000). Language, power, and pedagogy: Bilingual children in the crossfire. Multilingual Matters.
Dalton-Puffer, C. (2008). Outcomes and processes in content and language integrated learning (CLIL): Current research from Europe. In W. Delanoy & L. Volkmann (Eds.), Future perspectives for English language teaching (pp. 139–157). Heidelberg: Universitätsverlag Winter.
Dalton-Puffer, C. (2011). Content-and-language integrated learning: From practice to principles? Annual Review of Applied Linguistics, 31, 182–204.
Fang, Z. (2006). The language demands of science reading in middle school. International Journal of Science Education, 28(5), 491–520.
Food and Agriculture Organization (FAO). (2020). Sustainability in food systems: A global perspective. FAO Publications. https://www.fao.org/publications
García, O., & Sylvan, C. E. (2011). Pedagogies and practices in multilingual classrooms: Singularities in pluralities. The Modern Language Journal, 95(3), 385–400. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2011.01208.x
García, O., & Wei, L. (2014). Translanguaging: Language, bilingualism and education. Palgrave Macmillan.
Gee, J. P. (2004). Situated language and learning: A critique of traditional schooling. Routledge.
Genesee, F., Lindholm-Leary, K., Saunders, W., & Christian, D. (2006). Educating English language learners: A synthesis of research evidence. Cambridge University Press.
Genesee, F., & Lindholm-Leary, K. (2013). Two case studies of content-based language education. Journal of Immersion and Content-Based Language Education, 1(1), 3–33.
Goris, J., Denessen, E., & Verhoeven, L. (2019). Effects of CLIL in primary education: A systematic review. Studies in Second Language Learning and Teaching, 9(3), 581–613.
Graham, J., & Yeh, C. (2022). A review of Taiwan’s bilingual education policy: Challenges and opportunities. Journal of Bilingual Education Research, 15(1), 12–25.
Heras, A. (2015). Vocabulary acquisition through content and language integrated learning (CLIL): A study of technical terms. Language Learning Journal, 43(2), 205–218.
Ho, M. (2024). The role of agri-food education in advancing SDGs in Taiwan’s junior high school curriculum. Journal of Curriculum Studies, 12(1), 25–40.
Huang, K. (2017). Integrating food education into school curricula: Challenges and outcomes in Taiwan. Journal of Education and Health Promotion, 12(2), 234–250.
Hu, G., Lim, J. M. H., & Jiang, N. (2008). Designing and implementing collaborative activities for teaching English for agricultural purposes. English for Specific Purposes, 27(4), 533–548. https://doi.org/10.1016/j.esp.2008.01.003
Johnson, R. B., & Onwuegbuzie, A. J. (2004). Mixed methods research: A research paradigm whose time has come. Educational Researcher, 33(7), 14–26.
Lasagabaster, D. (2008). Foreign language competence in content and language integrated learning courses. The Open Applied Linguistics Journal, 1, 31–42.
Lasagabaster, D., & Sierra, J. M. (2009). Immersion and CLIL in English: More differences than similarities. ELT Journal, 63(4), 367–377. https://doi.org/10.1093/elt/ccp082
Lee, T. (2016). Examining food education programs in junior high schools in Taiwan. Journal of Social Development Education, 10(3), 34–45.
Lindholm-Leary, K., & Borsato, G. (2001). Impact of two-way immersion on students' motivation and achievement. In D. Christian & F. Genesee (Eds.), Bilingual education (pp. 174–200). Newbury House.
Lin, C. (2019). The role of food and agricultural education in addressing environmental issues. Journal of Agricultural Policy Research, 7(2), 45–59.
Li, C. (2021). Exploring the impact of dual-language instruction on vocabulary acquisition in junior high students. Bilingual Research Journal, 44(3), 310–329.
Li, S. (2021). The effectiveness of bilingual instruction on vocabulary retention and usage. International Journal of Language Studies, 15(3), 78–95.
Lin, H. F. (2019). Bilingual education in Taiwan: Enhancing content mastery through active participation. Bilingual Research Journal, 32(1), 45–62.
Lin, L., & He, M. (2019). Bilingual learners and content-based instruction: Evidence from technical subjects. Educational Studies, 45(3), 283–298. https://doi.org/10.1080/03055698.2018.1530609
Lin, Y., & He, P. (2019). A comparative analysis of bilingual education and traditional instruction methods. Language Teaching Research, 23(3), 298–316. https://doi.org/10.1177/1362168818759578
Lin, Y. (2019). The importance of food and agricultural education in shaping sustainable attitudes. Agricultural Education Journal, 15(4), 45–58.
Li, X. (2021). The impact of bilingual instruction on vocabulary retention and practical application. Journal of Language Education and Research, 18(2), 105–120.
Marsh, D. (2002). CLIL/EMILE – The European dimension: Actions, trends, and foresight potential. University of Jyväskylä.
Marsh, D. (2008). Language awareness and CLIL. In N. H. Hornberger (Ed.), Encyclopedia of Language and Education (2nd ed., Vol. 6, pp. 233–246). Springer.
Martín, R., García, A., & Pérez, M. (2020). Enhancing bilingual and environmental competencies through CLIL: A Spanish perspective. Journal of Environmental Education, 42(3), 145–160.
Mehisto, P., Marsh, D., & Frigols, M. J. (2008). Uncovering CLIL: Content and language integrated learning in bilingual and multilingual education. Macmillan Education.
Mehisto, P. (2012). Content and language integrated learning: A research agenda. Cambridge University Press.
Mercado, A., & Osbahr, H. (2023). Filipino students’ attitudes toward agricultural education in English and its relevance to global challenges. Journal of Agricultural Education and Development, 42(3), 123–135.
Merriam, S. B. (2009). Qualitative research: A guide to design and implementation (2nd ed.). Jossey-Bass.
Mohan, B., Leung, C., & Davison, C. (2001). Language and content: The teaching of content-based language. Pearson Education.
National Agricultural Library Thesaurus and Glossary. (2025). Retrieved from https://agclass.nal.usda.gov/
National Development Council. (2018). Blueprint for developing Taiwan into a bilingual nation by 2030. Taipei, Taiwan: National Development Council.
National Development Council. (2023). Policy to enhance English proficiency among the population to improve international competitiveness. National Development Council. Retrieved from https://www.ndc.gov.tw.
Nelles, W., Ferrand, P., & Pimbert, M. (2021). Higher education institutions, SDG2 and agri-food sustainability: Learning from the margins. Environment, Development and Sustainability, 23, 13357–13377. https://doi.org/10.1007/s10668-021-01892-1
Nikula, T., Dafouz, E., Moore, P., & Smit, U. (Eds.). (2016). Conceptualising integration in CLIL and multilingual education. Multilingual Matters.
Orozco, J., & Whitacre, M. (2023). Unexamined ideas and beliefs shaping efficacy and implementation of a dual language program for better or for worse. Journal of Bilingual Education Research & Instruction, 24(1), 115–130.
Pokrivčáková, S., Babocká, M., Bereczky, K., Bodorík, M., Bozdoğan, D., Dombeva, L., & Zavalarit, K. (2015). CLIL in foreign language education: E-textbook for foreign language teachers. Constantine the Philosopher University. Retrieved from https://www.academia.edu/41693241/
Riskaltagaeva. (2024). Rubric-for-vocabulary-words. Studylib. Retrieved from https://studylib.net/doc/25323239/rubric-for-vocabulary-words.
Snow, C. E., Met, M., & Genesee, F. (1989). A handbook for language and content area teachers. Longman.
Taylor, J., Jenkins, S., & Clark, A. (2008). Agri-food education and student engagement: A cross-disciplinary approach. International Journal of Educational Development, 28(3), 290–303. https://doi.org/10.1016/j.ijedudev.2007.10.007
Tegan, E. (2022). Structured interviews in educational research: Methods and applications. Journal of Educational Inquiry, 29(4), 234–250.
Thomas, W. P., & Collier, V. P. (2002). A national study of school effectiveness for language minority students' long-term academic achievement. Center for Research on Education, Diversity & Excellence.
Thomas, W. P. (2010). Bilingual education and its role in developing literacy skills. International Journal of Bilingual Education, 12(1), 45–67.
United Nations General Assembly. (2015). Transforming our world: The 2030 agenda for sustainable development (A/RES/70/1). United Nations. Retrieved December 17, 2024, from https://www.un.org/ga/search/view_doc.asp?symbol=A/RES/70/1&Lang=E.
Varela, D., & Pérez, L. (2021). Promoting sustainability through integrated agri-food curricula: Insights and lessons learned. Sustainability in Education, 16(2), 95–113.
Vocabulary Instruction Rubrics. (2024). Learning-Focused. Retrieved from https://achievenowpd.com/wp-content/uploads/2015/02/Vocabulary-Instruction-Rubric.pdf.
Wang, Y. (2023). A study on teachers' perceptions of bilingual education implementation in junior high schools in Tainan City [Master's thesis, National Kaohsiung Normal University, Taiwan]. Retrieved from Taiwan Electronic Theses and Dissertations System. https://hdl.handle.net/11296/c26p72.
Wikipedia contributors. (2023). Bilingual education. Wikipedia, The Free Encyclopedia. Retrieved December 17, 2024, from https://en.wikipedia.org/wiki/Bilingual_education.
Yan, J.-C. M., Wang, C.-L., & Hsieh, M.-Y. (2022). Precursory study on sustained development in food and agriculture education in the post-legislative era. Eng. Proc., 38(1), 83. https://doi.org/10.3390/engproc2023038083
Yu, C.-L. (2024). Development and implementation research on bilingual curriculum in international education programs in Taiwan's elementary and junior high schools: A case study of Changhua County [Doctoral dissertation, National Chi Nan University]. Retrieved from Taiwan Electronic Theses and Dissertations System. https://hdl.handle.net/11296/pug9q3.
Yu-Ning, H. (2019). The effects of using a CLIL approach in high school EFL classes: English learning, motivation, critical thinking disposition, and cross-cultural awareness. Journal of Educational Research, 112(4), 345–360.
Zhang, L., & Webb, S. (2019). Bilingual education and vocabulary acquisition in technical subjects. Journal of Educational Research, 112(3), 245–256. https://doi.org/10.1016/j.ijer.2019.01.004
Zwiers, J. (2008). Academic language and the challenge of reading for comprehension. Journal of Literacy Research, 40(1), 45–68. https://doi.org/10.1080/10862960802070413