簡易檢索 / 詳目顯示

研究生: 蕭惠玲
論文名稱: 華語「下去」與台灣閩南語「落去」的比較研究
指導教授: 鄭縈
口試委員:
學位類別: 碩士
Master
系所名稱:
論文出版年: 2004
畢業學年度: 92
語文別: 中文
中文關鍵詞: 趨向詞下去落去語法化補語時相詞時貌詞配價反義詞
相關次數: 點閱:3下載:0
分享至:
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報
  • 本文主要探討趨向詞華語「下去」和台灣閩南語「落去」的句法、語義特徵,並互相作比較,再對兩者進行語法化分析。
    我們發現兩者除了可以充當主要動詞之外,還可以是趨向補語、時相詞和時貌詞,出現在兩者前面的詞類從動詞擴大到形容詞和代名詞。語義表現豐富,具有基本義和引申義,基本義即趨向義,表示人或物體在空間中做由上而下的移動;引申義有脫離義、狀態義、結果義和持續義。兩者的語法化受到句法位置、語義變化、隱喻、推理、重新分析這些機制共同運作的影響,語法化過程雷同:動詞→補語→時相詞→時貌詞。
    就配價結構而言,趨向詞「下去」和「落去」都是一價動詞,支配施事這個語義成分;兩者做為動詞後成分時,會受到前接動詞不同的配價結構影響,而造成所構成的動趨式配價數也不同。當「下去」、「落去」和[+位移]動詞構成「V+下去」、「V+落去」結構時,「下去」、「落去」是補語,兩者會因為和前接動詞的配價結構重合情形的不同有三種結果:一價、二價和三價。若前面接的是具[―位移]語義特徵的詞,則「V+下去」、「V+落去」的配價結構由V決定,也有三種結果:一價、二價和三價,「下去」、「落去」表示V動作的持續或實現,分別以時相詞、時貌詞稱之。
    台灣閩南語趨向詞「落去」的反義詞有「落來」、「起來」和「起去」,我們先探討台灣閩南語「起來」的語法意義論述,再來探討「落來」和「起去」的語法意義,最後再相互比較語法功能。「起來」和「起去」都表示主體由下往上的移動,只是「起來」是面向於說話人移動,「起去」是背向於說話人移動。「落去」和「落來」表示主體由上而下的移動,「落去」的側重點在起點,「落來」的側重點在終點。我們發現這四者趨向詞都可以作為動詞及動詞後成分─補語、時相詞、時貌詞,語義有趨向義及引申義。


    目錄 目錄 I 表目錄 IV 圖目錄 V 第一章 緒論 1 1.1 研究動機與目的 1 1.2 研究的範圍 3 1.2.1 範圍 3 1.2.2 語料來源 4 1.3 論文架構 4 第二章 文獻回顧 5 2.1 趨向詞的意義 5 2.1.1 華語趨向詞的研究 5 2.1.1.1 杉村博文(1983) 5 2.1.1.2 劉月華(1998) 7 2.1.1.3 盧英順(2001) 11 2.1.2 閩南語趨向詞的研究 14 2.1.2.1 陳垂民(1992) 14 2.1.2.2 連金發(1995) 16 2.1.3 小結 17 2.1.3.1 杉村博文、劉月華、盧英順的比較 17 2.1.3.2 華語與閩南語的比較 18 2.2 趨向補語、動詞和賓語的詞序關係與語法化的關聯 19 2.2.1 各學者趨向補語、動詞、賓語的詞序關係 19 2.2.2 詞序關係與語義的關聯 22 2.3 語法化的機制 24 2.3.1 劉堅、曹廣順、吳福祥(1995) 24 2.3.2 張誼生(2000) 28 2.3.3 小結 31 第三章 「下去」和「落去」句法與語義特點探析 33 3.1  趨向動詞的定義 33 3.2 「下去」和「落去」 句法特點探析 34 3.2.1 趨向詞「下去」 35 3.2.2 趨向詞「落去」 41 3.2.3 小結 46 3.3 「下去」和「落去」 語義特點探析 46 3.3.1 趨向詞「下去」 46 3.3.2 趨向詞「落去」 49 3.3.3 小結 51 3.4 語法化現象 53 3.4.1 句法 53 3.4.2 語義改變 54 3.4.3 認知 59 3.4.4 小結 61 第四章 「下去」和「落去」的配價結構 63 4.1 動趨式述補結構的配價相關介紹 63 4.1.1 動詞的配價 63 4.1.2 動趨式述補結構的配價類型 64 4.1.3 制約動趨式配價的因素 66 4.2 述語動詞與「下去」、「落去」的配價關係 68 4.2.1 趨向詞 「下去」 69 4.2.2 趨向詞「落去」 74 4.2.3 華閩語的比較 78 4.3 句型和語意關係 79 4.3.1 詞序 79 4.3.2 詞序的演變和語意變化的關係 80 第五章 台灣閩南語趨向動詞「落去」的反義詞 83 5.1 「起來」的語法意義 83 5.2 「落去」和「起去」的語法意義 85 5.2.1 趨向動詞「起去」 86 5.2.2 「落去」和「起去」的語法意義比較 89 5.2.3 小結 92 5.3 「落去」和「落來」的語法意義 93 5.3.1 主要動詞 93 5.3.2 補語、時相詞和時貌詞 94 5.3.3 小結 97 5.4 結語 99 第六章 結論 101 6.1 研究成果 101 6.2 研究展望 102 參考書目 103 語料來源 106 附錄 華語語料 106 台灣閩南語語料 132 表目錄 表一 華語趨向動詞組合關係表  1 表二 台灣閩南語趨向動詞組合關係表  2 表三 「下去」引申義和「上」、「起」的關係  7 表四 劉月華「下去」趨向義、結果義、狀態義關係對照表 11 表五 連金發(1995)「V+去」的分析 17 表六 杉村博文、劉月華、盧英順的比較  18 表七 各學者的動趨賓關係統整表 20 表八 華閩語語序比較 22 表九 張伯江(1991)句型和語義之關係         23 表十 A、B、D三句式賓語的性質對照表        23 表十一 華閩語句式的表義               24 表十二 張誼生(2000)和劉堅、曹廣福、吳福祥(1995)的論點分析 31 表十三 趨向動詞當動詞和動詞後成分的分布情形比較 34 表十四 「下去」語法範疇的句法整理 38 表十五 「動+了+趨」和「動+趨+了」的句法特徵 39 表十六 台灣閩南語趨向動詞「落去」 45 表十七 「下去」、「落去」擔任主要動詞的語法意義 51 表十八 「V下去」、「V落去」語義整理 52 表十九 趨向補語「下去」和「落去」四個語法範疇的語法意義 52 表二十 「下去」、「落去」與前接成分的關係 58 表二十一 動詞的配價 63 表二十二 本文、范曉(1993)和王紅旗(1999)支配論元對應 69 表二十三 華語1價動詞表 69 表二十四 華語2價動詞表 71 表二十五 台灣閩南語1價動詞 74 表二十六 台灣閩南語2價動詞 76 表二十七 華語句型及次數 79 表二十八 台灣閩南語句型及次數 80 表二十九 華語句型表義 81 表三十 台灣閩南語句型表義 81 表三十一 盧廣誠「V+起來」語義整理 84 表三十二 台灣閩南語趨向動詞「落去」、「起去」語法意義比較 92 表三十三 台灣閩南語趨向動詞「落去」、「落來」語法意義比較 98 表三十四 趨向詞「落去」和「落來」語法範疇的分布情形 99 圖目錄 圖一 杉村博文「上」和「起」的語義示意圖 5 圖二 趨向義「下去」之動作指向 9 圖三 「下去」趨向義和結果義之關係圖 9 圖四 華語動趨賓位置關係圖 21 圖五 台灣閩南語動趨賓位置關係圖 21 圖六 「下去、落去」語義之間關係圖 58 圖七 盧英順「下去」認知圖景圖 60 圖八 深層語義結構往表層句法結構映射 64 圖九 盧廣誠「起來」語義引申圖 85 圖十 「落去」語義引申圖 85 圖十一 「落去」和「起去」趨向圖 90 圖十二 「落去」和「落來」趨向圖 93 圖十三 「落去」和「落來」趨向與狀態之間關係 99 圖十四 「落去」和「起去」、「落去」、「起來」趨向圖100

    參考書目

    丁聲樹.1961.《現代漢語語法講話》,商務印書館。
    王紅旗.1999. <動趨式述補結構配價研究>《語言研究》,第1期,
    142-152頁,(總第36期)。
    朱德熙.1998.《語法講義》,商務印書館。
    杉村博文.1983.<試論趨向補語“.下”“.下來”“.下去”的引申
    用法>,《語言教學與研究》,451-465頁。
    呂叔湘.1999.《現代漢語八百詞》,商務印書館。
    李臨定.1986.《現代漢語句型》,商務印書館。
    邢福義.2002.< “起去”的普方古檢視>《漢語文字學》,第8期,
    2-11頁。
    房玉清.1996.《實用漢語語法》,北京語言學院出版社。
    林杏光.1994.《現代漢語動詞大詞典》,北京語言學院出版社。
    林欣儀.2003.《台灣閩南語結構助詞‘甲’、‘了’、‘著’、
    ‘去’之研究》,新竹師範學院。
    柯理司.2004. <方向詞的範疇>,漢語方言對建構「語法化範疇
    化」理論的貢獻 系列演講(一),中央研究院語言學
    研究所。
    胡裕樹、范曉.1995. 《動詞研究》,河南大學出版社。
    范曉.1996.《三個平面的語法觀》,北京語言學院出版社。
       2001.<動詞的配價與漢語的把字句>,《語言文字學》,第4
    期,309-319頁。
    范繼淹.1963. <動詞和趨向性後置成份的結構分析>,《中國語
    文》,127-180頁。
    袁毓林.1998.《漢語動詞的配價研究》,江西教育出版社。
    馬慶株.1992.《漢語動詞和動詞性結構》,北京語言學院出版社。
    .1997.<“V來╱去”與現代漢語動詞的主觀範疇>,《語文
    研究》,87-94頁。
    徐靜茜.1985.<也論“.下來”“.下去”的引申用法>,《漢語學
    習》,第4期。
    許國璋、王宗炎.1982.《漢語的語義結構和補語形式》,上海外語教
    育出版社。
    許極燉.1998.《台灣語概論》,前衛出版社。
    連金發.1991.<台灣閩南語的完結時相詞試論>,《台灣閩南語論文
    集》,121-139頁。
    1997. <台灣閩南語的趨向補語-方言類型和歷史的研究
    >,《中國境內語言暨語言學》,379-404頁。
    郭曙綸.2003.<談動詞的邏輯配價>,《語言研究》第23卷,第1
    期,107-111頁。
    陸儉明.2002.<動詞後趨向補語和賓語的位置問題>,《漢語言文字
    學》,2-14頁。
    張伯江.1991.<關於動趨式帶賓語的幾種語序>《中國語文》第3期
    (總第222期),183-191頁。
    張慎敏.1994 .《現代漢語「起來」的語意及句法研究》,碩士論
    文,清華大學。
    張誼生.2000.<論與漢語副詞相關的虛化機制-兼論現代漢語副詞的
    性質、分類與範圍>《中國語文》第1期(總第274
    期),3-15頁。
    陳垂民.1992.<閩南話的“去”字句>,第二屆閩方言學術研討會論
    文集,97-103頁。
    陳昌來.1998.<現代漢語不及物動詞的配價考察>,《語言研
    究》,第2期(總第35期)。
        2001.<關於“零價動詞”及相關問題的思考>,《語法研究
    和探索》,(十一),93-109頁。
        2002.《現代漢語動詞的句法語意屬性研究》,上海:學林出
    版社。
    曹逢甫.1996.《台灣閩南語動詞、名詞、形容詞研究/動詞部份》,
    台北市:行政院國科會科資中心。
    董忠司.2001.《台灣閩南語語辭典》,台北:五南出版社。
    楊秀芳.1991.《台灣閩南語語法稿》,大安出版社。
    楊德峰.2001. <“動+趨+了”和“動+了+趨”補議>,《中國
    語文》,第四期,329-334頁。
    詹伯慧.1991.《現代漢語方言》,新學識文教出版社。
    解惠全.1984.<談實詞的虛化>,《語言研究論叢》,第四輯。
    鄭縈.1997.《國語和閩南語動補式詞序的比較研究》,博士論文,清
    華大學。
    劉月華.1989.《漢語語法論集》,現代出版社。
        1998.《趨向補語通釋》,北京語言文化大學。
    劉廣合.1999.<說“上2、下2……起來2”-兼談趨向補語、動趨
    式>,《漢語學習》,90-93頁。
    劉堅、曹廣順、吳福祥.1995.<論誘發漢語詞彙語法化的若干因素>
    《中國語文》,第3期(總第246
    期),161-169頁。
    趙元任著,丁邦新譯.1980.《中國話的文法》,中文大學出版社。
    趙元任.1980.《國語語法―中國話的文法》,學海出版社。
    潘允中.1980.<漢語動補結構的發展>《中國語文》,第一期,53-
    60頁。
    盧英順.2001.<“下去”句法、語義特點探析>《語法研究和探
    索》,(十一),273-287頁。
    盧廣誠.2001.<台灣閩南語‘V-起來’複合詞的語義和隱喻>,
    《淡水牛津台灣文學研究集刊第四期》,5-18頁。
    儲澤祥、謝曉明.2002.<漢語語法化研究中應重視的若干問題>《語
    言文字學》,第10期,82-90頁。
    鍾兆華.1985.<趨向動詞“起來”在近代漢語中的發展>《中國語
    文》,第5期,359-366頁。

    語料來源
    1.「楊允言台語線頂資料庫」
    2.「中央研究院漢語平衡語料庫」
    3. 賴仁聲.1992.《可愛的仇人》,台北:自立晚報。

    無法下載圖示 全文公開日期 本全文未授權公開 (校內網路)
    全文公開日期 本全文未授權公開 (校外網路)

    QR CODE