簡易檢索 / 詳目顯示

研究生: 潘建志
論文名稱: 囚禁於朝鮮的南蠻人:荷蘭東印度公司商船Sperwer號之船難 (1653)
指導教授: 黃一農
口試委員:
學位類別: 碩士
Master
系所名稱: 人文社會學院 - 歷史研究所
History
論文出版年: 2007
畢業學年度: 95
語文別: 中文
論文頁數: 119
中文關鍵詞: sperwer號船難Hendrik Hamel中日韓關係荷蘭東印度公司
相關次數: 點閱:2下載:0
分享至:
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報
  • 西元1653年,一艘隸屬於荷蘭聯合東印度公司的快速帆船Sperwer號,滿載大量鹿皮、砂糖等對日貿易的商品,從福爾摩沙島的大員港出發,預備航向日本長崎進行交易。Sperwer號在出發後便失去聯絡,船員亦不知去向,東印度公司認定該船已遭遇船難。然而在13年後,八名荷蘭人搭乘一艘破舊的小船,出現於長崎外海不遠處,日本將他們帶回審問,方知這些人就是當年Sperwer號的生還船員。原來該船在航行至濟州島附近時,因颱風吹襲而發生船難,僅36人存活,他們被朝鮮人發現,拘留在朝鮮國內長達13年之久,後因部分船員被安置於臨海的全羅左水營,終有機會脫逃。而其餘的生還者在日本的斡旋之下,也獲得朝鮮的釋放,終於得以重返故鄉。
    船上的簿記員Hendrik Hamel依據東印度公司的規定,將船難的經過與他們在朝鮮的經歷寫成報告書,這份報告書不久後在荷蘭出版,成為歐洲第一本介紹「隱士國」朝鮮的一手著作,並於歐洲各國以德、法、英語不斷再版。此後百餘年內,並未有其他相同類型的著作,因此該書在接下來一個世紀,影響著歐洲人對朝鮮這塊土地的認識。
    Sperwer號的船難事件,自20世紀初期便有日本、韓國、美國、荷蘭等國學者對其展現高度興趣,故迄今已有相當完備的研究成果,惜未有以中文寫作的相關專書或論文。然而該船難發生的時間,正處於東亞局勢急遽變化的時代,滿清取代明朝統治中國,日本在17世紀初結束戰國時代的長期動亂,且於該世紀中葉採取鎖國政策;日本與滿清分別並於16世紀末期與17世紀前葉對朝鮮發動戰爭,使朝鮮深受戰亂之苦,並對二國產生難以磨滅之怨恨與恐懼;船難正好發生於身處中、日二大勢力夾縫間的朝鮮。雖然此事並非直接與中國相關,但朝鮮對生還船員的處置,以及船員逃至日本後,日方對朝鮮採取的外交行動,皆受到當時滿清、日本與朝鮮的關係所牽動,故此船難仍有值得中文學界注意與研究之價值。


    摘要 第一章 緒論…………………………………………………..………………………1 一 研究動機……………………………………………..……………………...1 二 時代背景……………………………………………..……………………...3 三 文獻回顧………………………………………………..…………………...5 四 章節結構……………………………………………..……………………...8 第二章 荷蘭東印度公司商船概述……………………………….……….………..11 一 東印度公司的造船工業——兼論Sperwer號之概況….………………...11 二 從荷蘭到巴達維亞的旅途…………………………….…………………..24 第三章 Sperwer號船難 (1653) 與生還者在朝鮮的境遇…..………….............35 一 船難以及與朝鮮人的初次遭遇………………..………………………….35 二 與同胞Jan Jansz. Weltevree的會面…………...…………………………..40 三 在漢城求助於滿清使節團…………………..…………………………….44 四 遷徙至全羅兵營……………………………..…………………………….49 五 朝鮮在清、日政權夾縫中的決策………………………………………….52 第四章 Sperwer號船員逃亡至長崎 (1666) 與東亞局勢變化………….………..57 一 逃亡的契機:分散至順天、南原與全羅左水營……………….…….…..57 二 日本外交行動背後潛藏的企圖…………………………………………...62 三 歐洲認識朝鮮:Hamel旅行記的出版…………………………..………....68 四 17世紀中期東印度公司在東亞情勢的轉變……………………………..71 第五章 結論…………………………………………………………………………75 附錄一 船員名單……………………………………………………………………81 附錄二 Hamel旅行記中譯………………………………………………………….84 參考文獻……………………………………………………………………………117

    一、原始文獻
    《世祖章皇帝實錄》。北京:中華書局,1985。
    《同文彙考》。漢城:國史編纂委員會,1978。
    《通航一覽》。東京:國書刊行會,1913。
    《承政院日記》。漢城:國史編纂委員會,1961。
    《朝鮮孝宗大王實錄》。漢城:探求堂,1984。
    《朝鮮顯宗大王實錄》。漢城:探求堂,1984。
    《朝鮮顯宗大王改修實錄》。漢城:探求堂,1984。
    《備邊司謄錄》。漢城:韓國史學會,1959。
    成海應,《研經齋全集》,收入《韓國文集叢刊》。漢城:民族文化推進會,2001。
    江樹生譯註,《熱蘭遮城日誌(第一冊)》。臺南:臺南市政府,2000。
    ———,《熱蘭遮城日記(第三冊)》。臺南:臺南市政府,2003。
    李益泰著,金益洙譯,《知瀛錄》。濟州:濟州文化院,1997。
    吳晗輯,《朝鮮李朝實錄中的中國史料》。北京:中華書局,1980。
    李衡祥,《耽羅巡歷圖、南宦博物》。城南市:韓國精神文化研究院,1979。
    張廷玉等撰,《明史》。北京:中華書局點校本,1974。
    二、近人研究
    【中文】
    中村孝志,〈十七世紀台灣鹿皮之出產及其對日貿易〉,收入中村孝志著,吳密察、翁佳音編,《荷蘭時代臺灣史研究》。臺北:稻鄉出版社,1997,頁81-120。
    冉福立 (Kees Zandvliet) 著,鄭維中譯,〈地圖與荷鄭時代的臺灣〉,收入石守謙編,《福爾摩沙——十七世紀的臺灣、荷蘭與東亞》。臺北:國立故宮博物院,2003,頁33-52。
    江桂珍,〈談十七世紀臺灣鹿皮之貿易〉,《歷史文物》,第13卷,第3期 (2003),頁4-11。
    林昌華,《黃金時代——一個荷蘭船長的亞洲冒險》。臺北:果實出版社,2003。
    林偉盛,〈荷據時期的臺灣砂糖貿易〉,收入曹永和先生八十壽慶論文集編輯委員會編,《曹永和先生八十壽慶論文集》。臺北:樂學書局,2001,頁7-29。
    曹永和,〈明鄭時期以前之臺灣〉,收入氏著,《臺灣早期歷史研究續集》。臺北:聯經出版社,2000,頁39-98。
    張存武,《清韓宗藩貿易》。臺北:中央研究院近代史研究所,1985。
    張彬村,〈十七世紀末荷蘭東印度公司為甚麼不再派船到中國來?〉,收入劉序楓主編,《中國海洋發展史論文集(第九輯)》。臺北:中央研究院中山人文社會科學研究所,2005,頁177-178。
    陳國棟,〈荷據時期的貿易與產業〉,收入《福爾摩沙——十七世紀的臺灣、荷蘭與東亞》,頁53-74。
    ———,〈十七世紀的荷蘭史地與荷據時期的臺灣〉,《臺灣文獻》,第54卷,第3期 (2003),頁107-138。
    黃一農,〈印象與真相——清朝中英兩國的覲禮之爭〉,《中央研究院歷史語言研究所集刊》,第78本,第1分 (2007),頁35-106。
    ———,〈紅夷大炮與皇太極創立的八旗漢軍〉,《歷史研究》,2004年第4期,頁74-104。
    ———,〈歐洲沉船與明末傳華的西洋大砲〉,《中央研究院歷史語言研究所集刊》,第75本,第3分 (2004),頁573-634。
    ———,〈龍與獅對望的世界——以馬戞爾尼使團訪華後的出版物為例〉,《故宮學術季刊》,第21卷,第2期 (2003),頁265-297。
    程紹剛,《荷蘭人在福爾摩莎》。臺北:聯經出版社,2000。
    湯熙勇,〈清順治至乾隆時期中國救助朝鮮海難船及漂流民的方法〉,收入朱德蘭主編,《中國海洋發展史論文集(第八輯)》。臺北:中央研究院中山人文社會科學研究所,2002,頁105-172。
    劉序楓,〈清代環中國海域的海難事件研究——以清日兩國間對外國難民的救助及遣返制度為中心 (1644-1861)〉,收入《中國海洋發展史論文集(第八輯)》,頁173-238。
    韓家寶 (Pol Heyns),〈荷蘭東印度公司與中國人在大員一帶的經濟關係 (1625-1640)〉,《漢學研究》,第18卷,第1期(2000),頁129-152。
    【外文】
    Anderson, Romola and R. C. Anderson, A Short History of the Sailing Ship. New York: Robert M. McBride & Company, 1926; reprint, Mineola, N. Y.: Dover Publications, Inc., 2003.
    Barron, Roderick M. “European Maps and Mapmakers,” in
    Blussé, Leonard, Willem Remmelink and Ivo Smit, eds. Bridging the Divide: 400 years The Netherlands-Japan. Hilversum: Teleac/NOT; Leiden: Hotei Publishing, 2000.
    Bown, Stephen R. Scurvy: how a surgeon, a mariner, and a gentleman solved the greatest medical mystery of the age of sail. New York: St. Martin’s Press, 2004.
    Boxer, C. R. “The Closing of Japan: 1636-1639,” History Today, vol. 6, no. 12 (1956), pp. 830-840.
    ———. “The Dutch East-Indiamen: Their Sailors, Their Navigators, and Life on Board, 1602-1795,” in Boxer, Dutch Merchants and Mariners in Asia, 1602-1795. London: Variorum Reprints, 1988, pp. I. 81-104.
    ———. “The Tavern of Two Seas: The Cape of Good Hope under the Dutch East India Company, 1652-1795,” History Today, vol. 14, no. 6 (1964), pp. 391-398
    ———. The Dutch Seaborne Empire 1600-1800. New York: Penguin Books, 1990.
    Bruijn, J. R., F. S. Gaastra and I. Schöffer. Dutch-Asiatic Shipping in the 17th and 18th Centuries. The Hague: Martinus Nijhoff, 1987.
    ——— and Femme S. Gaastra, eds. Ships, Sailors and Spices: East India Companies and their shipping in the 16 th, 17 th and 18 th centuries. Amserdam: NEHA, 1993.
    Buys, Br. Jean-Paul. “Introduction to the Revised Edition,” in Hendrick Hamel, Hamel's journal and a description of the kingdom of Korea, 1653-1666, trans. Br. Jean-Paul Buys (Seoul: The Royal Asiatic Society Korea Branch), pp. xi, 44.
    Chase, Kenneth. Firearms: A Global History to 1700. Cambridge: Cambridge University Press, 2003.
    David J. Nemeth, “Some Early Western Travellers to Cheju Island,” 《耽羅文化》,第5期 (1988),頁153-154。
    Eckerti, Carter J. et al. Korea Old and New: A History. Cambridge and London: Harvard University Press, 1990.
    Gaastra, Femme S. The Dutch East India Company, trans. Peter Daniels. Zutphen, Netherlands: Uitgeversmaatschappij Walburg Pers, 2003.
    Gardiner, Robert, ed. The Heyday of Sail. London: Conway Maritime Press, 1995.
    Garvey, Robert. To Build a Ship: the VOC Replica Ship, Duyfken. Craw: University of Western Australia Press, 2001.
    Gompertz, G. St.G. M. “Some Notes on the Earliest Western Contacts with Korea,” Transactions of the Korea Branch of the Royal Asiatic Society, vol. 33 (1957), pp. 41-54.
    Griffis, William Elliott. “Corea, the Hermit Nation,” Journal of the American Geographical Society of New York, vol. 13 (1881), pp. 125-132.
    Gunn, Geoffrey C. First Globalization: the Eurasian Exchange, 1500-1800. Lanham, Md.: Rowman & Littlefield Publishers, Inc., 2003.
    Fryke, Christopher and Christopher Schweitzer. Voyages to the East Indies. London: Cassell and Company Ltd., 1929; reprint, with introduction and notes by C. Ernest Fayle, New Delhi: Asian Educational Services, 1997.
    Hall, R. H. “Quelpart Island and its People,” Geographical Review, vol. 16 (1926), pp. 60-72.
    Hoving, A. J. “Dutch 17th Century Shipbuilding,” Model Shipwright, vol. 58 (1986), pp. 28-36.
    ———. “Senventeenth Century Dutch Ship Decoration,” Model Shipwright, vol. 66 (1987), pp. 30-34.
    ———. “The Fluit,” Nautical Research Journal, vol. 42, no. 1 (1997), pp. 24-35.
    Howarth, David. The Seafarers: The Men-of-War. Alexandria: Time-Life Books, 1978.
    Howarth, Stephen. Historic Sail :the glory of the sailing ship from the 13th to the 19th century, illustrated by Joseph Wheatley. London: Greenhill Books, 2000.
    Israel, Jonathan I. Dutch Primacy in the World Trade, 1585-1740. New York: Oxford University Press; London: Clarendon Press, 1989.
    Lach, Donald F. and Edwin J. Van Kley. Asia in the Making of Europe. Chicago: Chicago University Press, 1965.
    Ledyard, Gari. The Dutch Come to Korea. Seoul: Royal Asiatic Society, Korea Branch, 1984.
    Nieuhof, Johan. Voyages and Travels into Brazil and the East-Indies. New Delhi: Asian Educational Sevices, 2003.
    Prakash, Om. The Dutch East India Company and the Economy of Bengal, 1630-1720. Princeton: Princeton University Press, 1985.
    Roeper, Viebeke and Boudewijn Walraven, eds. Hamel’s World. Amsterdam: Sun Publishers, 2003.
    Sokol, A. E. “The Name of Quelpaert Island,” Isis, vol. 38, no. 3/4 (1948), pp. 231-235.
    Thrower, Norman J. W. “Longitude in the Context of Cartography,” in William J. H. Andrewes ed., The Quest for Longitude. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1996.
    Unger, Richard W. Dutch Shipbuilding before 1800. Assen, Netherlands: Van Gorcum, 1978.
    Walter, Lutz ed. Japan: A Cartographic Vision. Munich: Prestel-Verlag, 1994.
    Wills, Jr., John E. Pepper, Guns and Parley: The Dutch East India Company and China, 1622-1681. Cambridge: Harvard University Press, 1974.
    Wilson, Timothy. Flags at Sea. London: National Maritime Museum and Chatham Publishing, 1999.

    中村榮孝,《日鮮關係史の研究(下)》。東京:吉川弘文館,1969。
    ———,〈蘭船の朝鮮漂者と日鮮の交涉〉,《青丘學叢》,第23卷 (1936),頁82-99。
    生田滋譯,《朝鮮幽囚記》。東京:平凡社,2003。
    申東珪,〈オランダ人漂流民と朝鮮の西洋式兵器の開発〉,《史苑》,第61卷,第1號 (2000),頁54-70。
    李仁榮,〈南蠻人朴燕考〉,《京城帝大史學會報》,第7號 (1935),頁35-43
    李丙燾,〈蘭船濟州島難破記〉,《震檀學報》,1934年第1號,頁175-219。
    李丙燾,〈蘭船濟州島難破記(二)〉,《震檀學報》,1935年第2號,頁163-435。
    李丙燾,〈蘭船濟州島難破記(完)〉,《震檀學報》,1935年第3號,頁166-189。
    高光敏,《濟州島浦口研究》。濟州:角,2003。

    無法下載圖示 全文公開日期 本全文未授權公開 (校內網路)
    全文公開日期 本全文未授權公開 (校外網路)

    QR CODE