簡易檢索 / 詳目顯示

研究生: 林姣君
Chiao-chun Beryl Lin
論文名稱: 泰雅語賽考立克方言之疑問詞研究
Interrogatives in Squliq Atayal
指導教授: 蔡維天
Wei-tien Dylan Tsai
口試委員:
學位類別: 碩士
Master
系所名稱: 人文社會學院 - 語言學研究所
Institute of Linguistics
論文出版年: 2006
畢業學年度: 94
語文別: 英文
論文頁數: 120
中文關鍵詞: 疑問詞無定疑問詞泰雅語台灣南島語爲什麼怎麼左緣結構
外文關鍵詞: interrogative, indefinite, Atayal, Formosan language, why, how come, left periphery
相關次數: 點閱:2下載:0
分享至:
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報
  • 本篇論文主要研究新竹縣尖石地區泰雅語賽考立克方言的疑問詞和無定疑問詞句型,並且以Rizzi(1997,1999)的理論來建構泰雅語賽考立克方言疑問句的左緣結構。前兩章介紹泰雅語的歷史背景、語法特性和相關的文獻回顧。第三章討論賽考立克方言中的疑問詞種類及其句法分佈,第四章則討論無定疑問詞的句型。第五章研究疑問詞hmswa/swa 「為什麼」和swa m’lu 「怎麼」的相對位置。
    賽考立克方言的疑問詞可分為四大類,分別為名詞性、狀語性、動詞性及形容詞性等四類。其中,以狀語性疑問詞knwan 「何時」的分佈最為自由,違反主語優勢理論,蔡(2004a)的時態特徵假說能更合理地解釋此現象。形容詞性疑問詞可擔任中心語,也可擔任修飾語。
    第四章討論賽考立克方言中的無定疑問句型,包括條件句、否定句、是非問句、情態句、直述句及驢子句。根據蔡維天教授(1997)的分析,將無定疑問句型分為三類:英語型、日語型及漢語型,再參照張仲良(1996)和陳(1999)的研究,比較噶瑪蘭語、鄒語、賽德克語、排灣語和泰雅語中疑問詞的無定用法,發現泰雅語與親屬關係較近的賽德克語一樣,在無定用法上與日語型和漢語型相似。
    第五章探討賽考立克方言疑問句的左緣結構,進一步分析疑問詞hmswa/swa「為什麼」和swa m’lu「怎麼」的相對位置,得出後者的位置高於前者。另外,我們也觀察句法位置如何影響疑問詞hmswa/swa「為什麼」及mhananu「怎麼樣」的語意詮釋。


    The paper studies wh-words as interrogatives and indefinites, and further the left periphery of the interrogative clauses in Squliq Atayal, a Formosan language spoken in Chian-shin, Hsinchu County. This thesis begins with the introduction for a sketch of Squliq Atayal and literature review.
    We divide the interrogatives in Squliq Atayal into three types, namely, nominal, adverbial, and verbal interrogatives. All of the three types can function as the sentence-initial predicates. Among them, adverbial interrogative knwan occurs with the freest distribution, and Tsai’s (2004a) T feature hypothesis seems to offer a plausible explanation. We also discuss adjectival wh-words which can serve as either heads or modifiers, such as ima ‘whose’, kenu ‘which’, ktwa ‘how, how many/much’, pira ‘how many’, and mhananu ‘how’.
    Furthermore, we discuss indefinite wh’s occurring in typical contexts for negative polarity items, including negation, yes-no questions, conditionals, modality sentences, declaratives and donkey sentences. There exists an overt or covert sentential operator which licenses wh-words to be interpreted as indefinites in these syntactic constructions. Based on Tsai’s (1997b) analysis, we give a comparison of wh-indefinites between Kavalan, Seediq, Tsou, Rukai and Atayal, and find that the indefinite Wh construals of Squliq is endowed with the mixed characteristics of Japanese-type and Chinese-type Languages.
    Besides, we analyze the base-generation of two verbal interrogatives: hmswa/swa ‘why’ and swa m’lu ‘how come’, and further discover that swa m’lu occupies the higher position than hmswa/swa. Moreover, we also observe that syntactic distribution affects semantic interpretations of hmswa/swa ‘why’ and mhananu ‘how’.

    English Abstract………………………………………………………………………..i Chinese Abstract……………………………………………………………………….ii Acknowledgement……………………………………………………………………..iii Table of Contents……………………………………………………………………...iv Abbreviations…………………………………………………………………………vii CHAPTER ONE INTRODUCTION………………………………………………..1 1.0 Introduction……………………………………………………………………..1 1.1 Background of Squliq Atayal…………………………………………………...3 1.1.1 The Position of Formosan Languages…………………………………….3 1.1.2 The Linguistic Status of Squliq Atayal…………………………………...5 1.2 Phonology………………………………………………………………………6 1.3 Word Order……………………………………………………………………..7 1.4 Case-marking System…………………………………………………………..9 1.5 Personal Pronominal System…………………………………………………..11 1.6 Voice System………………………………………………………………….14 1.7 Modality, Tense, and Aspectual System……………………………………….18 1.7.1 Auxiliary…………………………………………………………………20 CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW……………………………………...22 2.1 Previous Studies on Atayal…………………………………………………….22 2.2 Previous Studies on Interrogatives in Formosan languages…………………...23 2.2.1 Previous Studies on Why and How Come.………………………………24 2.2.1.1 Ko’s (2003) Proposal……………………………………………..24 2.2.1.2 Rizzi’s (1997, 1999) Proposal……………………………………24 2.2.1.3 The Proposal of Tsai & Chang (2003) and Tsai (2004b)…………25 2.2.1.4 Ochi (2003)………………………………………………………26 2.2.2 Previous Studies on Indefinite Wh’s…………………………………….27 2.2.2.1 Li’s (1992) Analysis……………………………………………...27 2.2.2.2 Tsai’s (1997b) Analysis…………………………………………..29 2.3 Previous Studies on Interrogatives in Other Formosan Languages……….33 CHAPTER THREE INTERROGATIVES IN SQULIQ ATAYAL………………35 3.0 Wh-words in Squliq Atayal……………………………………………………35 3.1 Nominal Interrogatives………………………………………………………...37 3.1.1 The Characteristics of Ima ‘who’………………………………………..40 3.1.2 Nanu ‘what’ Employed to Inquire Reason……………………………....42 3.2 Adverbial Interrogatives……………………………………………………….42 3.2.1 The Distribution of Knwan………………………………………………42 3.2.2 The Distinction between Realis and Irrealis Temporal Interrogatives…..46 3.2.3 Topicalization and Questioning of Knwan………………………………48 3.2.4 Analyses of the Free Distribution of Temporals in Squliq………………50 3.2.4.1 H. Chang’s (1997) Analysis……………………………………...50 3.2.4.2 Tsai’s (2004a) Analysis…………………………………………..54 3.2.5 Summary………………………………………………………………..56 3.3 Verbal Interrogatives………………………………………………………….56 3.4 Adjectival Wh-words as either Heads or Modifiers…………………………...58 3.4.1 Genitive Interrogative Pronoun ima ‘whose’……………………………58 3.4.2 kenu ‘which’……………………………………………………………..59 3.4.3 pira ‘how many’, ktwa ‘how much/many, how’………………………...60 3.4.3.1 Morphological and Semantic Differences………………………..61 3.4.3.2 Syntactic Property………………………………………………..63 3.4.4 mhananu ‘how’………………………………………………………….65 3.5 Conclusion…………………………………………………………………….66 CHAPTER FOUR INDEFINITE WH CONSTRUALS………………………….67 4.1 Syntactic Constructions for Indefinite Wh-words……………………………..68 4.1.1 Conditional………………………………………………………………69 4.1.2 Negation…………………………………………………………………70 4.1.3 Modality Sentences……………………………………………………...71 4.1.4 Yes-No Questions………………………………………………………..73 4.1.5 Declarative Constructions……………………………………………….75 4.1.6 Donkey Sentences……………………………………………………….76 4.2 ana……………………………………………………………………………..78 4.2.1 Distribution of ana in Definite Wh Construals………………………….78 4.2.2 Other Contexts with ana…………………………………………………81 4.3 Comparison……………………………………………………………………82 4.3.1 Previous Studies…………………………………………………………82 4.3.2 Indefinite wh’s in Squliq Atayal…………………………………………83 4.4 Conclusion……………………………………………………………………..85 CHAPTER FIVE ON THE POSITION OF WHY AND HOW COME…………..86 5.1 The Base-generation of hmswa/swa…………………………………………...86 5.2 The Left Periphery of the Interrogative Clause………………………………..91 5.2.1 Word Order between hmswa/swa, Topic and Focus……………………..92 5.2.2 Word Order between Other Wh-words, Topic and Focus……………….93 5.2.3 Summary………………………………………………………………...96 5.3 The Hierarchy of hmswa/swa and swa m’lu in Squliq Atayak………………..96 5.3.1 Scopal Interaction………………………………………………………..96 5.3.2 Epistemic-causal Distinction…………………………………………….99 5.3.3 No-matter Constructions……………………………………………….101 5.3.4 Summary……………………………………………………………….103 5.4 Syntax-Semantics Coreespondence of hmswa- and mhananu- questions…...103 5.5 Conclusion……………………………………………………………………111 CHAPTER SIX CONCLUSIONS………………………………………………..112 References………………………………………………………………………….114

    Blust, Robert A. 1977. “The Proto-Austronesian pronouns and Austronesian subgroupings: A preliminary report.” Working Papers in Linguistics 9.2:1-15. Honolulu, University of Hawaii.
    Blust, Robert A. 1995. “The Position of the Formosan Languages: Method and Theory in Austronesian Comparative Linguistics.” Austronesian Studies:585-650.
    Chang, Chung-lian. 1996. A Study of Seediq Interrogatives. Doctorial Dissertation, Tsing-Hua University, Hsin-ju.
    Chang, Ya-yin Melody. 1998. Wh-Constructions and the Problem of Wh-Movement in Tsou. MA Thesis. Hsinchu: National Tsing Hua Univeristy.
    Chang, Henry Yung-Li. 1997. Voice, Case and Agreement in Seediq and Kavalan. Doctoal Dissertation. Graduate Institute of Linguistics, National Tsing Hua University.
    Chang, Henry Yung-Li. 2004. The syntax of adverbial modification in Kavalan and Tsou. Paper presented in IsCLL 9 held at National Taiwan University.
    Chang, Henry Yung-Li. 2005. Clause Structures and Adjuncts in Austronesian Languages. ed. by Hans-Martins Gaertnor et al. Berlin: Mounton de Gruytor.
    Chen, Cheng-fu. 1999. Wh-words as Interrogatives and Indefinites in Rukai. MA Thesis. Graduate Institute of Linguistics, National Taiwan University.
    Chomsky, Noam. 1993. A minimalist program for linguistic theory. The View from Building 20, ed. by Ken Hale and Samuel Keyser, 1-52. Cambridge, Mass: MIT Press.
    Chomsky, Noam. 1995. The Minimalist Program. Cambridge, MA: MIT Press.
    Chomsky, Noam. 2000. “Minimalist Inquiries: The framework.” In Step by Step: Essays on Minimalist Syntax in Honor of Howard Lasnik, ed. by Roger Martin, David Michaels, and Juan Uriagereka, 89-1555. Cambridge, MA: MIT Press.
    Comrie, Bernard. 1976. Aspect. Cambridge: Cambridge University Press.
    Collins, Chris. 1991. Why and How come. MIT Working Papers in Linguistics 15:31-45. Cambridge: MIT.
    Egerod, Soren. 1980. Atayal-English Dictionary. Scandinavian Institute of Asian Studies monograph no. 35. London: Curzon Press.
    Finegan, Edward. 1999. Language: Its Structure and Use (3rd edition). Fort Worth: Harcourt Brace College Publishers.
    Guilfoyle, E., H. Hung, and L. Travis. 1992. “Spec of IP and Spec of VP: Two Subjects in Austronesian Languages.” Natural Language and Linguistic Theory 10: 375-424.
    Hsiao, I-Ling Stella. 2004. Advebials in Squliq Atayal. MA Thesis. Hsinchu: National Tsing Hua University.
    Huang, C.-T. James. 1982. Logical Relations in Chinese and the Theory of Grammar, PhD Dissertation, MIT.
    Huang, Lillian M. 1989. “The Pronominal System in Atayal”, Studies in English Literature and Linguistics 15, 115-133.
    Huang, Lillian M. 1991. “The Semantics of s- in Atayal”, Studies in English Literature and Linguistics 17, 37-50.
    Huang, Lillian M. 1993. A Study of Atayal Syntax. Taipei: Crane.
    Huang, Lillian M. 1994. “Ergativity in Atayal”, Oceanic Linguistics 33.1, 129-143.
    Huang, Lillian M. 1995a. A Study of Mayrinax Syntax. Taipei: Crane.
    Huang, Lillian M. 1995b. “The Voice System in Atayal”, in Feng-fu Tsao and mei-hue Tsai (eds.) Papers from the First International Symposium on Languages in Taiwan, 73-98. Taipei: Crane.
    Huang, Lillian M. 1996a. “Taiwan nantao yuyuan wenfa guanxi xingtai zhi tanjiu (I) (A Typological Study of Grammatical Relations in Some Formosan Languages (I)), in Chiu-yu Tseng and Dah-an Ho (eds.) Yuyan xuemen zhuanti jihua chengguo fabiaofhei lunwenji (The Proceedings of the Coference of Linguistic Research Projects), 25.1-25.15. ” Taipei: Academic Sinica & the National Science Council. [In Chinese]
    Huang, Lillian M. 1996b. “A Syntactic and Semantic Study of –ay,-aw and –anay in Marinax Atayal”, Studies in English Literature and Linguistics 22, 15-36.
    Huang, Lillian M. 1996c. “Interrogative Constructions in Mayrinax Atayal.” Journal of Taiwan Normal University: Humanities & Social Science 41, 263-296.
    Huang, Lillian M. 2000a. Atayal cankao yufa (An Atayal Reference Grammar). Series on Formosan Languages, 1. Taipei: Yuanliou .[In Chinese]
    Huang, Lillian M. 2000b. “Verb Classification in Mayrinax Atayal”, Oceanic Linguistics 39.2, 364-390.
    Huang, Lillian M. 2001. “Grammaticalization in Atayal: A Case Study”, paper presented at the International Symposium on Austronesian Culture: Issues Relating to Taiwan, Taipei.
    Huang, Lillian M. 2003. “Verb Classification in Atayal”, handout presented in the 2nd Workshop on Formosan Languages: One the Notion of “Verb” in Formosan Languages. Taipei, Academic Sinica.
    Huang, Lillian M. et al. 1998. “A Typological Overview of Nominal Case Marking Systems of Some Formosan Languages”, in Shuanfan Huang (ed.) Selected Papers from the Second International Symposium on Languages in Taiwan. Taipei: Crane.
    Huang, Lillian M. et al. 1999 “A Typological Overview of Pronominal System of Some Formosan Languages”, Selected Papers from the Fifth International Conference on Chinese Linguistics. Taipei: Crane.
    Holmer, Arthur J. 1996. A Pragmatic Grammar of Seediq. Sweden: Lund University Press.
    Hopper Paul J. & Traugott, Elizabeth Closs. 1993. Grammaticalization. Cambridge University Press.
    Keenan, Edward L. 1976. “Remarkable Subjects in Malagasy.” in Charles N. Li (ed.) Subject and Topic, New York: Academic Press.
    Klaproth, J.H. 1822. “Sur la Langue des Indige□nes de l’Île de Formose.” Asia Polyglotta. Paris.
    Ko, Heejeong. 2003. Syntax of Why-in-situ: Merge into [Spec, CP] in the Overt Syntax. Ms., MIT.
    Kurafuji, Takeo. 1997. Case checking of accusative wh-adjuncts. MIT Working Papers in Linguistics 31: Papers from the English Student Conference in Linguistics, 253-271. Cambridge: MIT.
    Kuroda, S.-Y. 1965. Generative Grammatical Studies in the Japanese Language, PhD dissertation, MIT.
    Kuwabara, Kazuki. 1998. Overt Wh-movement and Scope-Fixing Scrambling: A Preliminary Study, in K. Inoue (ed.), Report (2) Researching and Verifying an Advanced Theory of Human Language, Kanda University of International Studies, Chiba, pp. 115-127.
    Li, Audrey Y.-H. 1992. “Indefinite Wh in Mandarin Chinese.” Journal of East Asian Linguistics 1, 125-155.
    Li, Paul Jen-kuei. 1976. “Research Materials and Problems of Formosan Languages”, Bulletine of the Institute of History and Philology 47: 51-84.
    Li, Paul Jen-Kuei. 1980. “The Phonology Rules of Atayal Dialects”, Bulletin of the Institute of History and Philology 51.2, 349-405.
    Li, Paul Jen-Kuei. 1990. “Classification of Formosan Languages: Lexical Evidence”, BIHP 61.4, 809-835.
    Li, Paul Jen-Kuei. 1991. Taiwan nandaoyu de yuyin fuhao xitong (Orthographic system for Formosan Languages). Taipei: the Education Ministration, R.O.C. [In Chinese]
    Li, Paul Jen-Kuei. 1995. “Taiwan nandao yuyian de fenbu he ninzu de qianyi (The Distribution of Formosan Languages and the Migration of Their Peoples)”, in Feng-fu Tsao and Mei-hue Tsai (eds.) Papers from the First International Synposium on Languages in Taiwan, 1-16. Taipei: Crane. [In Chinese]
    Li, Paul Jen-Kuei. 1997. Taiwan nandao ninzu de zuqun yu qianyi (Austronesian Peoples and their Migration in Taiwan). Taipei: Formosa Folkways Print in Taiwan. [In Chinese]
    Li, Paul Jen-Kuei. 1998. Taiwan pinpuzu de li shi yu hudong (The History and Interactions of the Plain Indigenous Peoples in Taiwan). Taipei: Formosa Folkways Print in Taiwan.[In Chinese]
    Li, Paul Jen-Kuei. 1999. The History of Formosan Aborigines: Linguistic. Nantou, Taiwan: The Historical Research Commission of Taiwan Province. [In Chinese]
    Liu, Adlay Kun-long. 2004. On Relativization in Squliq Atayal. MA Thesis. Hsinchu: National Tsing Hua University.
    Mei, Kuan. 1994. Taiyayu (wenshui fangyan) de yuxu, gewei han jiaosi duixie(Word order, case, and theta-agreement in Mayrinax Atayal), in the Proceeding of the first Symposium on Austronesian Languages of Taiwan, 268-381. Taipei:Academic Sinica. [In Chinese]
    Nishigauchi, Taisuke. 1990. Quantification in the Theory of Grammar, Kluwer.
    Ochi, Masao. 2003. How come and Other Adjunct Wh-phrases: A Cross-linguistic Perspective. Language and Linguistics 5.1:29-57
    Pesetsky, David, and Esther Torrego. 2001. T-to-C Movement: Causes and Consequences. In Ken Hale: A Life in Language, ed. by Michael Kenstowicz, 355-426. Cambridge, MA: MIT Press.
    Progovac, L. 1988. A Binding-Theoretic Approach to Polarity Sensitivity. Ph. D. Dissertation, University of Southern California, Los Angles.
    Quirk, Randolph, Sidney Greenbaum, Geoffrey Leech & Jan Svartvik. 1972. A Grammar of Contemporary English, Longman, London.
    Rau, Der-Hwa Victoria (1992) A Grammar of Atayal. Taipei: Crane.
    Rizzi, Luigi. 1997. The Fine Structure of the Left Periphery. In Elements of Grammar, ed. by L. Haegeman. 281-338. Dordrecht: Kluwer.
    Rizzi, Luigi. 1999. On the Position “Int(errogative)” in the Left Periphery of the Clause. Ms. Universitá di Siena.
    Ross, Malcolm. 1995. Reconstructing Proto-Austronesian verbal morphology: Evidence from Taiwan. Austronesian studies relating to Taiwan, ed. By Paul Jen-kuei Li at al, 727-792. Taipei: Institute of History and Philology, Academic Sinica.
    Ross, Malcolm. 2002. An Introduction to the History of Austronesian Languages, handout presented in the courses of the First Summer Camp of Linguistics in Taiwan held at the National Taiwan Normal University.
    Tsai, Wei-tien Dylan. 1997a. “Indefinite Wh’s in Formosan Languages and Typology of Wh-Dependencies: Evidence from Seediq and Tsou,” paper presented at the 8th International Conference on Austronesian Linguistics, Taipei, Dec. 28-31.
    Tsai, Wei-Tien Dylan. 1997b. “Indefinite Wh construals in Taiwan Austronesians—the Comparative Study on Kavalan, Tsou, and Seediq.” Tsing Hua Journal of Chinese Studies 27(4), 381-422.
    Tsai, Wei-Tien Dylan. 1999a. On Economizing the Theory of A-Bar Dependencies, Garland Publishing, New York. [1994 MIT Dissertation]
    Tsai, Wei-Tien Dylan. 1999b. “On Lexical Courtesy,” Journal of East Asian Linguistics 8, 39-73.
    Tsai, Wei-Tien Dylan. 2004a. T-feature Checking and Temporal Adjuncts in Formosan Languages, paper presented in AFLA-11, Berlin, Germany, April 2004.
    Tsai, Wei-Tien Dylan. 2004b. Left Periphery and How-Why Alternations. Ms. National Tsing Hua University.
    Tsai, W.-T. Dylan and M. Y. Chang. 2004. “Two Types of Wh-Adverbials: A Typological Study of How and Why in Tsou.” Linguistic Variation Yearbook 2003, 213-236.
    Tsuchida, Shigeru. 1995. “Rethinking Austronesian”, in Feng-fu Tsao and mei-hue Tsai (eds.) Papers from the First International Symposium on Languages in Taiwan, 17-27. Taipei: Crane.
    Zeitoun, Elizabeth and Lillian M. Huang. 1997. “Toward a Typology of Tense, Aspect and Modality in Formosan Language: A Preliminary Study”, Chinese Language and Linguistics 4, 595-618.

    無法下載圖示 全文公開日期 本全文未授權公開 (校內網路)
    全文公開日期 本全文未授權公開 (校外網路)

    QR CODE