簡易檢索 / 詳目顯示

研究生: 朱基福
Chu, Chi-Fu
論文名稱: 阿美族語失語症患者評估測驗之初步發展
On the Construction of the Aphasia Battery for Amis Speakers
指導教授: 呂菁菁教授
Lu, Ching-Ching
口試委員: 胡志偉教授
Hu, Zhi-Wei
呂明蓁教授
Lu, Ming-Zhen
學位類別: 碩士
Master
系所名稱: 竹師教育學院 - 臺灣語言研究與教學研究所
Taiwan Languages and Language Teaching
論文出版年: 2017
畢業學年度: 105
語文別: 中文
論文頁數: 139
中文關鍵詞: 阿美族失語症評估語言治療
外文關鍵詞: Amis, Austronesian, aphasia assessment, language therapy
相關次數: 點閱:2下載:0
分享至:
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報
  • 阿美族是目前臺灣原住民族中人數最多的族群,約有二十萬餘人,但尚未有因應大腦受傷所造成的阿美語失語症的評估與治療。因此,本研究嘗試編制一份符合阿美族人在生活及各個環境領域所使用的族語習慣的失語症患者評估測驗。
    本研究在題目定案之前的測試分為兩輪。第一輪共測試六位阿美語族人,根據這六位受測者對題目的反應,再將題目重新修訂。題目重新修訂後進行第二輪測試,共測試四十位阿美語族人,再以這四十位受測者對題目的反應,對每一題進行難度及鑑別度分析,以供選出最後定案的題目做參考,並訂定切截分數。
    最後,本研究以選出後的題目測試一位阿美語為母語的腦傷患者,評估其口語流利度、聽覺理解、複誦、及命名能力。對照無腦傷族人的得分平均值減去兩個標準差所得的切截分數,發現本研究所發展出的阿美族語失語症患者評估測驗可用以反映出該名受測者的失語狀況,有助於擬定後續的語言治療計畫。
    關鍵詞:阿美族、失語症、評估、語言治療


    Abstract

    Amis is the largest Austronesian group in Taiwan. There are more than 200,000 Amis speakers. However, Amis aphasia assessment and Amis language therapy are still scarcely applied for the Amis patients who are unfortunately brain-damaged. Therefore, this study attempts to develop a practical Aphasia Battery for Amis speakers.
    Two rounds of testing were carried out in this study. Based on the 6 participants in the first round, the test items were seriously scrutinized and revised. With the revised version, 40 participants were tested in the second round. Then the final version and the cutting-point scores for differentiating between the normal and aphasic speakers were determined, based on the item analyses after the second round of testing.
    In the end of the study, one brain-damaged participant was tested with the final version. The results indicated that the Amis Aphasia Battery developed in this study was a feasible tool for detecting the language impairments of the brain-damaged Amis speaker.

    Key words: Amis, Austronesian, aphasia assessment, language therapy

    章節目錄 中文摘要i 英文摘要 ii 謝詞 iii 章節目錄 iv 表目錄 vi 圖目錄 vii 第一章 緒論 1 第一節 研究背景與動機 1 第二節、研究目的 2 第三節、名詞釋義 2 第二章 文獻探討 10 第三章 研究方法 13 第一節 研究對象 13 第二節 研究工具 13 第三節 測驗題目參考書目 17 第四節 BDAE華語版與BDAE阿美語版內容的比較 17 第五節 波士頓失語症測驗阿美語版試題分析的步驟 18 第四章 實驗結果 19 第一節、研究對象 19 第二節、試題測驗結果與分析 20 第三節、測驗結果與切截分數 38 第四節 初步將定案的題目用於失語症患者測試 50 第五章 結論與建議 51 第一節 本研究的主要成果 51 第二節 本研究的貢獻 51 第三節 未來發展 52 參考文獻: 53 附錄 55 附錄一:阿美族書寫系統 55 附錄二:第一次測試所用的題目 57 附錄三:第二次測試所用的題目 74 附錄四:第二次測試40位正常受測者的語料 101 附錄五:第二次測試每位受測者的得分 122 附錄六:第二次測試每位受測者的得分 124 附錄七:以第二次測試結果對每一題算出的難度值與鑑別度值 126 附錄八:患者受測者的語料 133

    參考文獻:
    王麗瑾,2014,《以事件相關腦電位評估失語症患者的理解能力之研究》(未出版之碩士論文)。國立新竹教育大學,新竹。
    朱怡鵑、花茂棽,2000,《失語症》,當代醫學;324期。
    呂菁菁、王振世、李淑娥、鍾玉梅。(2017)。 波士頓失語症測驗華語版 (BDAE-M)。心理出版社。
    吳明義 ,2013,《阿美語族語辭典》,臺北市:南天書局公司。
    吳靜蘭,2000,《阿美語參考語法》,臺北市:遠流出版公司。
    李壬癸 ,2010,《珍惜台灣南島語言》,臺北市:前衛出版社。
    李瑜真,2011,《華語綜合失語症測驗編製與初步信度分析》(未出版之碩士論文),國立 臺北市護理健康大學,臺北市。
    李淑娥、呂菁菁、鍾玉梅、廖秋玫、徐道昌,1994,《波士頓失語症測驗中文版之修訂》,中華民國聽力語言學會主編,語言與聽力障礙之評估,臺北市:心理出版社。
    李台元,2013,《台灣原住民族語言的書面化歷程》,臺北市:政大出版社
    林瓊瑋,2014,《失語症患者詞彙語義理解之事件相關腦電位研究》(未出版之碩士論文)。國立新竹教育大學,新竹。
    徐肇謙,2009,《客語四縣腔失語症患者語言評估測驗之初步發展》(未出版之碩士論文),國立新竹教育大學,新竹。
    陳仁勇,2010,《臨床語言學與神經語言學》,臺北市:合記圖書出版社。
    曾鳳菊,2013,《密集 Ipad Ipad語言治療對慢性失症效初探》聽力語言學會聽語學報:第 52期。
    曾思奇、蔡中涵,1997,《阿美族母語語法結構分析》,臺北:財團法人臺灣原住民文教基金會。
    鍾玉梅、李淑娥、張妙鄉,2004,《簡明失語症測驗(CCAT)》,臺北市:心理出版社。
    魏勇剛、龍長權、宋武 譯,2011,《量表編製:理論與應用》,臺北市: 五南出版社。譯 自Robert F Devellis.Scale Development:Theory and Applications
    行政院原住民族委員會(2017.07.30) http://www.apc.gov.tw/portal/docList.html?CID=7AD36169AB07E1D0&type=3D36979141C74B3AD0636733C6861689

    Goodglass &; Barresi,2001 . The Boston Diagnostic Aphasia Examination : BDAE
    Goodglass H, Kaplan E, Barresi B. Boston Diagnostic Aphasia Examination. 3rd ed. Baltimore: Lippincott Williams &; Wilkins; 2001.
    Haarmann, H. J., &; Kolk, H. H. J. (1991a). A computer model of the temporal course of
    agrammatic sentence understanding: The effects of variation in severity and sentence complexity. Cognitive Science,15, 49–87.
    Haarmann, H. J., &; Kolk, H. H. J. (1991b). Syntactic priming in Broca s aphasics: Evidence for slow activation. Aphasiology, 5,247–263.
    Haarmann, H. J., &; Kolk, H. H. J. (1994). On-line sensitivity to subject-verb agreement violations in Broca s aphasia: The role of syntactic complexity and time. Brain and Language, 46, 493–516.
    Haarmann, H. J., Just, M. A., &; Carpenter, P. A. 1997. Aphasic sentence comprehension as a resource deficit: A computational approach. Brain and Language, 59, 76–120.
    Kolk, H. H. J. (1998). Disorders of syntax in aphasia: Linguistic-descriptive and processing approaches. In B. Stemmer &; H. A.Whitaker (Eds.), Handbook of neurolinguistics (pp. 250–261). SanDiego: Academic Press.
    Naiser M.X. &; Hayward,R W (1978). Lesion Localization in Aphasia with Cranial Compated Tomography and the Boston Diagnostic Aphasia with Cranial Compated Tomography and the Boston Doagnostic Aphasia Exam Neurology,28,,545-551.

    QR CODE