研究生: |
顏秀妃 |
---|---|
論文名稱: |
台灣閩南語雙音節詞組詞彙化研究 A study of the lexicalization of disyllabic phrase in Taiwan southern Min |
指導教授: | 鄭縈 博士 |
口試委員: | |
學位類別: |
碩士 Master |
系所名稱: |
|
論文出版年: | 2008 |
畢業學年度: | 97 |
語文別: | 中文 |
論文頁數: | 162 |
中文關鍵詞: | 共時 、台灣閩南語 、詞典 、雙音節詞組 、詞彙化 、語料庫 |
外文關鍵詞: | Synchronic, Taiwan Southern Min, Dictionary, Disyllabic phrases, Lexicalization, Corpus |
相關次數: | 點閱:2 下載:0 |
分享至: |
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報 |
摘 要
本文從共時的角度出發,以《台華雙語辭典》為工作底本,採隨機方式選取561個雙音節詞組,再經過層層篩選的手續,最後取得有效詞組228個,佔最初語料的40.6%。根據統計,在有效的雙音節詞組中發生詞彙化的共計105個,佔有效詞組總數的46.1%,其中涵蓋偏正式、並列式、動賓式、以及述補式等四種結構類型。本文擬以此為對象,分析現代漢語從詞組單位逐漸凝固形成單詞的詞彙化過程。台閩語雙音節成分從詞組到詞的演變,語義指涉與語法表現有其特點。一般說來,詞組的兩個組成要素之間的結合度比較鬆散,中間容許加入其他成分,其意義多半是字面意義簡單的加合,而複合詞的組成成分之間黏合緊密不能加以擴展,語義相對的比較凝固,多半無法從字面推測其整體意義。漢語詞彙的多義性以及詞類用法的多元性特點,在不同的語境中,往往表現出詞組與詞共存的現象,這種現象在詞典釋義與實際的語言使用中多有表現。本文將以過去的研究為基礎,試著為台灣閩南語雙音節詞組詞彙化演變規律提出分析和解釋。
近年來,語料庫語言學的興起受到學界相當的關注,許多文章探討的主題都與語料庫與詞典編纂以及語言研究有關。本文是基於詞典與語料庫的詞組詞彙化研究,在文章中首先對詞典編纂與語料庫資源加以討論。就語言變遷的研究而言,詞典與語料庫為詞彙化研究提供詳實的語料,細緻的詞彙化研究可以為詞典的編輯與語料庫更新提供參考。從這個角度來看,詞彙化研究與詞典以及語料庫三者之間呈現金三角關係。
一般說來,雙音節詞組詞彙化過程中語義有一定的改造,而語義的改造大多透過人們認知心理的作用,包括:以語義概念相似性為基礎,從具體認知域向抽象認知域投射的隱喻過程;基於語義的關聯性,從抽象認知域到具體認知域過渡的轉喻途徑。另外,語法屬性轉類而引起的語義改變,也為台閩語雙音節詞組到詞的轉變提供了條件,而較高的詞義使用頻率同樣驅動了雙音節組合由詞組單位向詞彙範疇的游離。
雙音詞在成詞之初其地位並不平等,本文以四個原則分析其級差序列:其中三個是基於詞典的角度;另一個是從台閩語語料庫的角度進行評比。
透過結構方式、語法屬性、以及語義發展等三個向度的比較得知,漢語詞組詞彙化演變特點,古代漢語與現代漢語的表現有所不同,普通話與台閩語的詞彙化樣貌也有差異。
關鍵詞:共時、台灣閩南語、詞典、雙音節詞組、詞彙化、語料庫
Abstract
This thesis is a synchronic study of the lexicalization of disyllabic words in Taiwan Southern Min. We selected 561 disyllabic phrases from “Taihua bilingual dictionary” by randomization, and there are 105 entries finishing the compounding process. In terms of the syntactic structure, we classified them into four types: subordinate, coordinative, verb-object, and verb-complement compounds. With these entries, we attempt to find out the patterns of lexicalization in Taiwan Southern Min.
Generally speaking, the semantic development of the compounds is involved in metaphor, metonym, the change of grammatical attributes, and the frequency of lexical meaning. These factors play important roles that lead the disyllabic phrase into lexical system.
In the beginning, the status of the compounds is not steady yet. Its degree is depends on four principles: three of them are based on the dictionary, and the other is based on the concordance of Taiwan Southern Min.
Through our comparison with the structure, grammatical attributes, and semantic development, the lexicalization of Taiwan Southern Min is different from that of the ancient Chinese or Mandarin Chinese.
Key words: Synchronic, , Dictionary, Disyllabic phrases,
Lexicalization, Corpus
參考文獻
大河內昭爾﹒2000﹒《每日活用.日用語字典》,東京:成美堂。
中國社會科學院語言研究所詞典編輯室﹒2002﹒《現代漢語詞典》,北京:商
務印書。
日本語ジャ-ナル編集部﹒2000﹒《日本生活入門》,台北:大新。
王小海﹒2001﹒<語料庫對詞典編纂的影響>,《辭書研究》Vol.4,頁
15~21。
王育德﹒1993﹒《台灣語常用語彙》,台北:武陵。
﹒2002﹒《台灣語常用語彙‧王育德全集6》,台北:前衛。
王建華、周明強、勝愛萍﹒2002﹒《現代漢語語境研究》,杭州:浙江大學。
王燦龍﹒2005﹒< 詞彙化二例.兼談詞彙化與語法化的關係>,《當代語言
學》Vol.7,頁225~236。
甘為霖﹒1997﹒《廈門音新字典》,台南:人光。
申小龍﹒2003a﹒《語言學綱要》,上海:復旦大學。
申小龍﹒2003b﹒《漢語與中國文化》,上海:復旦大學。
朱德熙﹒1982﹒《語法講義》,北京:商務印書。
﹒1999﹒《朱德熙文集第一卷》,北京:商務印書。
呂叔湘﹒1963﹒<現代漢語單雙音節問題初探>,《中國語文》Vol.1,頁
10~22。
﹒1990﹒《呂叔湘文集》第二卷,北京:商務印書。
﹒1999﹒《現代漢語八百詞》,北京:商務印書。
邢福義﹒2000﹒《漢語語法學》,長春:東北師院。
﹒2002﹒《現代漢語輔導》,北京:高等教育。
﹒2004﹒《漢語語法三百問》,北京:商務印書。
邢福義、吳振國﹒2004﹒《語言學概論》,武漢:華中師大。
李 明﹒2000﹒<論現代漢語雙音節“短語詞”>,《首都師範大學碩士論
文》。
李晉霞、劉雲﹒2003.<論定中V雙+N雙詞彙化的制約因素>,《當代語言
學》Vol.5,頁289~298。
李 慧﹒2005﹒<現代漢語雙音節詞組與詞共存現象及詞組詞彙化考察>,
《北京語言大學碩士論文》。
吳福祥 .2003﹒《敦煌變文12種語法研究》,開封:河南大學。
林香薇﹒2003﹒<台灣閩南語複合詞研究>,《國立台灣師範大學博士論
文》。
林慶勳﹒2001﹒《臺灣閩南語概論》,台北:心理。
竺家寧﹒2005﹒<安世高譯經複合動詞詞義研究>,《國科會九十三年度語言
學門研究成果發表會》。頁1~8。
和裕出版社﹒2001﹒《觀世音菩薩普門品》,姚秦.三藏法師鳩摩羅什奉召
譯,台南:和裕。
周文德﹒2002﹒《《孟子》同義詞研究》,成都:巴蜀。
周邦道﹒1990﹒《佛說阿彌陀經要解》,姚秦.三藏法師鳩摩羅什譯,清.藕益法師原著,台北:佛陀教育基金會。
周洪波﹒1994.<修辭現象的詞彙化 - - 新詞語產生的重要途徑 >,《語言
文字應用》Vol.1,頁39~42。
邵敬敏﹒2002﹒《現代漢語通論---參考文獻精選》,上海:上海教育。
洪惟仁﹒1993﹒《台灣語常用語彙》,台北:武陵。
胡安琳﹒1999﹒<漢語“雙音化”傾向與英語商標詞的漢譯>,《安徽教育學
院學報》Vol.17,頁66~67。
胡鑫麟﹒1994﹒《分類台語小詞典》,台北:自立晚報。
姜望琪﹒2003﹒《當代語用學》,北京:北京大學。
徐時儀﹒2004.<詞組詞彙化與詞典釋義考探>,《湖州師範學院學報》
Vol. 26,頁1~6。
﹒2006.<“一味”的詞彙化與語法化考探>,《語言教學與研究》
Vol. 6,頁24~27。
徐弘縉﹒2006﹒《搶救國文大作戰》,北縣:龍騰。
徐通鏘﹒2001﹒《基礎語言學教程》,北京:北京大學。
索振羽﹒2003﹒《語用學教程》,北京:北京大學。
桂詩春、寧春岩﹒2002﹒《語言學方法論》,北京:外語教學與研究。
馬慶株﹒1997.<詞組的研究>,《語言教學與研究》Vol.4,頁105~118。
陸志韋﹒1975﹒《漢語的構詞法修訂本》,香港:中華。
郭良夫﹒1990﹒《詞匯與詞典》,北京:商務印書。
國立臺灣師範大學國音教材編輯委員會﹒2002﹒《國音學》,台北:正中。
張正男﹒2006﹒《國音及說話》,台北:三民。
張光宇﹒1996﹒《閩客方言史稿》,台北:南天。
張金塗﹒1989﹒《文翔袖珍日辭典》,台北:文翔。
張春泉﹒2007﹒<認知語境與修辭話語的互動>,《漢語學習》Vol.6,頁
46~49。
張誼生﹒2002﹒《現代漢語副詞研究》,上海:學林。
﹒2004﹒《現代漢語副詞探索》,上海:學林。
曹逢甫﹒1993﹒《應用語言學的探討》,臺北:文鶴。
﹒1996﹒<台灣閩南語動詞分類研究>,《『臺灣閩南語概論』講授資
料彙編》,臺北:台灣語文學會。
畢永峨﹒2007.<遠指詞“那”詞串在台灣口語中的詞彙化與習語化>,
《當代語言學》Vol.9,頁128~137。
符淮青﹒2004﹒《現代漢語詞彙增訂本》,北京:北京大學。
許美瑞、阮昌銳﹒2001﹒《家庭人類學》,台北:空大。
連金發﹒2002.<構詞學問題探索>,《漢學研究》特刊,頁61~75。
﹒2004.<臺灣閩南語「放」的多重功能:探索語意和形式的關係>,
《漢學研究》Vol.1,頁394~395。
陳松岑﹒1999﹒《語言變異研究》,廣東:廣東教育。
陳 修﹒2000﹒《台灣話大詞典》,臺北:遠流。
陳嘉陽﹒2004﹒《教育概論(上冊)》,台中:教甄策略研究中心。
﹒2004﹒《教育概論(下冊)》,台中:教甄策略研究中心。
陳菘霖﹒2006﹒<臺灣閩南語「生」的用法及其語法化歷程>,《國立新竹教育大學臺灣語言與語文教育研究所碩士論文》。
常敬宇﹒1995﹒《漢語詞彙與文化》,北京:北京大學。
梁光華﹒1995.<試論漢語詞彙雙音化的形成原因>,《貴州文史叢刊》
Vol.5,頁50~55。
湯廷池﹒1992a﹒《漢語詞法句法三集》,台北:台灣學生。
﹒1992b﹒《漢語詞法句法四集》,台北:台灣學生。
﹒1994﹒《漢語詞法句法五集》,台北:台灣學生。
馮勝利﹒1997﹒《漢語的韻律、詞法與句法》,北京:北京大學。
﹒2005﹒《漢語韻律語法研究》,北京:北京大學。
黃月圓﹒1995﹒<複合詞研究>,《國外語言學》Vol. 2,頁1~9。
黃居仁等﹒1995﹒<中央研究院平衡語料庫簡介>,《第八屆計算語言學研究
會論文集》,頁81~99。
黃育正﹒2007﹒<台灣閩南語情態動詞「會」及其衍生複合詞研究>,《國立新竹教育大學台灣語言與語文教育研究所碩士論文》。
黃宣範﹒1988﹒<台灣話構詞論>《現代台灣話研究論文集》,臺北:文鶴。
黃勁連﹒2004﹒《台語讀本教師手冊12》,台南:真平。
黃建華﹒2003﹒《辭典論》,臺北:正展。
程湘清﹒1992a﹒《先秦漢語研究》,山東:山東教育。
﹒1992b﹒《兩漢漢語研究》,山東:山東教育。
﹒1992c﹒《魏晉南北朝漢語研究》,山東:山東教育。
﹒1992d﹒《隋唐五代漢語研究》,山東:山東教育。
﹒1992e﹒《宋元明 漢語研究》,山東:山東教育。
楊秀芳﹒1991﹒《台灣閩南語語法稿》,臺北:大安。
楊青矗﹒2001﹒《台華雙語辭典》,台北:敦理。
楊 琳﹒1996﹒《漢語詞匯與華夏文化》,北京:語文。
楊榮祥﹒2005﹒《近代漢語副詞研究》,北京:商務印書。
董忠司﹒1996﹒《『臺灣閩南語概論』講授資料彙編》,台北:台灣語文學
會。
﹒1996﹒《臺灣閩南語語音教材初稿》,台北:行政院文建會。
﹒2000﹒《臺灣閩南語辭典》,台北:五南。
董秀芳﹒2002﹒《詞彙化:漢語雙音詞的衍生和發展》,四川:民族。
﹒2003.<“不”與所修飾的中心詞的黏合現象>,《當代語言學》
Vol.5,頁12~24。
﹒2005.<漢語詞綴的性質與漢語詞法特點>,《漢語學習》Vol.6,
頁13~18。
游汝傑﹒2003﹒《中國文化語言學引論》,上海:上海辭書。
溫端政﹒1999.<語彙研究與語典編纂>,《語文研究》Vol.4,頁1~9。
趙元任﹒2001﹒《語言問題》,台北:台灣商務。
劉月華等﹒2005﹒《實用現代漢語語法》,北京:商務印書。
劉 茁﹒2005.<詞彙化程度的英漢對比分析>,《深圳大學學報》Vol.22,
頁113~1117。
劉曉然﹒2006.<漢語量詞短語的詞彙化>,《語言研究》Vol.1,頁
103~106。
劉慶榮﹒2001﹒<語料庫與詞典編纂>,《上海師範大學學報》Vol.30,頁
109~112。
歐秀慧﹒2004﹒《語法與修辭:生活語言的修辭與應用》,臺北:新文京。
潘文國、葉步青、韓洋﹒1993﹒《漢語的構詞法研究》,台北:臺灣學生。
潘永樑﹒2001.<語料庫語言學的目的和方法>,《解放軍外國語學院學報》
Vol. 24,頁1~5。
蔣紹愚﹒2001﹒《漢語詞彙語法史論文集》,北京:商務印書。
鄭良偉、黃宣範﹒1988﹒《現代台灣話研究論文集》,臺北:文鶴。
鄭 縈﹒2001﹒<從語料庫看漢語情態動詞的詞序>,《靜宜人文學報》
Vol.14,頁42~69。
﹒2004﹒<漢語「有」的語法化>,《國立新竹師範學院語文學報》
Vol.11,頁163~202。
鄭 縈、曹逢甫﹒1995﹒<閩南語「ka」用法之間的關係>,《臺灣閩南語
論文集》,台北:文鶴。
鄭 縈、陳菘霖﹒2004﹒<現代漢語中「或許」的語法化過程及語意演變>,
《第五屆台灣語文研究及教學國際學術研討會》,頁237~264。
鄭 縈、魏郁真﹒2006﹒<「X+子」詞彙化與語法化過程>,《興大中文學
報》Vol.20,頁163~208。
賴保禎等﹒1996﹒《心理與教育測驗修訂再版》,台北:空大。
錢乃榮﹒2002﹒《現代漢語概論》,台北:師大書苑。
錢厚生﹒2002﹒<語料庫建設與詞典編纂>,《辭書研究》Vol.1,頁
58~68。
戴浩一﹒1996﹒<台灣閩南語量詞的歸類型式及認知原則>,《行政院國家科
學委員會專題研究計畫成果報告》。
謝元花﹒2002﹒<語料庫與詞彙研究>,《外語教學》Vol.23,頁70~75。
謝逸朗、柯明良﹒2000﹒《日語入門》,台北:空大。
魏郁真﹒2006﹒<「子」的語法化與詞彙化研究>,《私立靜宜中國文學研究
所碩士論文》。
顧曰國﹒1998﹒<語料庫與語言研究>,《當代語言學》Vol.1,頁1~3。
Chao, Y﹒R﹒1968﹒A Grammar of Spocen Chinese﹒Berkeley :
University of California Press(丁邦新譯 2002增訂版 香港:
中文大學)。
Li, Charles N﹒& Thompson, Sandara A﹒1981﹒Mandarin
Chinese : A Functional of Reference Grammar﹒Berkeley:
University of California Press(黃宣範譯 2006 初版九刷 台
北:文鶴)。
電子資料庫
台語文Concordance
http://iug.csie.dahan.edu.tw/TG/Concordance/form.asp
台文/華文線頂辭典
http://iug.csie.dahan.edu.tw/iug/Ungian/soannteng/chil/chha.asp
國科會數位博物館先導計畫- - 搜文解字
http://words.sinica.edu.tw/index.html
中央研究院平衡語料庫
http://www.sinica.edu.tw/ftms-bin/kiwi.sh
教育部重編國語辭典修訂本:
1.http://dict.revised.moe.edu.tw/index.html
2.http://140.111.34.46/newDict/dict/index.html
Google-Windows Internet Explorer
http://www.google.com.tw/
國立政治大學漢語口語語料庫
http://140.119.174.187/member/login.php