簡易檢索 / 詳目顯示

研究生: 陳思穎
Chen, Szu-Ying
論文名稱: Licensing Conditions of -DE Constructions with Overt and Covert Complements in Mandarin Chinese: An Investigation of Exclamatives
國語-得(-DE)字結構帶顯性補語 / 隱性補語的認可條件: 感嘆句研究
指導教授: 蔡維天
Tsai, Wei-Tien Dylan
口試委員: 曹逢甫
蔡維天
楊中玉
學位類別: 碩士
Master
系所名稱: 人文社會學院 - 語言學研究所
Institute of Linguistics
論文出版年: 2011
畢業學年度: 99
語文別: 英文
論文頁數: 90
中文關鍵詞: 感嘆句得字結構顯性補語 / 隱性補語疑問詞左緣結構結果句描述句
外文關鍵詞: exclamatives, -DE construction, overt / covert complement, wh-phrase, left periphery, resultatives, descriptives
相關次數: 點閱:1下載:0
分享至:
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報
  • This thesis capitalized on the properties of –DE (得) with an overt complement and a covert complement in Mandarin Chinese. Unlike its near counterpart -KAH (甲) in Taiwan Southern Min, which can occur in the form with either the following complement is phonetically realized or unrealized, -DE in Mandarin Chinese has the nature of obligatorily realizing its complement in the descriptive and resultative structures. However, T.-C., Tang (1990) notices that -DE is compatible with a covert complement, if and only if the -DE construction is with qiao (瞧)‘look’ or kan (看)‘look’ in the sentence initial position. Therefore, we propose that the presence of qiao / kan look’ would play a role as an illocutionary force and serve as an exclamative licenser. Through the co-occurrence restriction between the sentence initial element and the covert complement following –DE, the sentence involving the covert complement is properly licensed and denoting an extreme degree sense as exclamatives. In addition, we juxtapose the parallel –DE construction in Mandarin Chinese, as well as the –KAH construction in Taiwan Southern Min, suggesting that the semantic similarities and the syntactic differences hinge upon the language-parametric of the exclamative licenser, namely, the –DE construction needs an overt licenser to license the covert complement while the –KAH construction is capable of having a covert licenser instead. In general, we find two main points of view with respect to syntactic and semantic perspectives respectively: First, unlike the analysis which is due to the different degrees of lexicalization between –DE in Mandarin Chinese and –KAH in Taiwan Southern Min, we propose a unified analysis for the structure of Mandarin Chinese –DE and Taiwanese –KAH with overt and covert complements. Second, we suggest that the obligatory extreme degree sense within the –DE construction and the –KAH construction when the complement is not phonetically realized has been explained away through the overt licenser qiao / kan ‘look’ in Mandarin Chinese and the covert licenser in Taiwan Southern Min. Furthermore, the related wh-phrases zenme (怎麼) ‘how come / how’ in Mandarin Chinese is also concerned in this study. Since wh-exclamatives and wh-interrogatives are widely proven to have a close relationship between languages, we try to investigate how and why both interrogatives and exclamatives would be licensed by a morphological identical form zenme how come / how’ in the –DE construction in Mandarin Chinese.


    此篇論文主要在探討國語的得 (-DE) 字結構作為感嘆句時的認可條件 (licensing condition)。國語得字結構有別於閩南語的對應詞 (counterpart) –KAH在於閩南語的-KAH當結果句 (Resultatives) 或描述句 (Descriptives) 時可以選擇帶有一個顯性補語 (overt complement) 或是一個隱性補語 (covert complement),然而,在國語的得字結構當作結果句或描述句時,得字後不能帶有一個隱性補語 (covert complement)但是,當得字結構的句首出現一個具有語力 (illocutionary force) 的認可語 (licenser)來認可 (license) 得字後帶有的隱性補語,句子就能合乎語法,而成為傳達說話者主觀性 (subjectivity) 的感嘆句。首先,我們根據湯廷池 (1990) 所提出的瞧 / 看放置於句首而形成的特殊得字結構作為發端,進而藉由此脈絡討論和比較Zanuttini & Portner (2003) 為英語感嘆句和Lien & Liu (2006) 為閩南語感嘆句所設立的一套判斷準則是否能夠用在國語的得字結構感嘆句的判定。事實上,Zanuttini & Portner (2000) 時就為英語感嘆句建立了三項清楚而明確的「標準」(criteria),即「事實」(factivity)、「等級涵蘊」(scalar implicature) 和不需要聽者的回答 (inability to function in question/answer pairs)。然而,Lien & Liu (2006) 也為閩南語感嘆句提出必須具備的三個條件: (1) 說話者為第一人稱 (2) 語意的強烈程度和 (3) 不能和模態詞 (modal) 「可能」或「應該」這類連用。再者,我們以英語中的wh-疑問詞 How作為對比,探討國語對應詞 怎麼’ ’how’ 在得字句中是否也能同時成為疑問句認可語 (wh-interrogative licenser) 和感嘆句認可語 (wh-exclamative licenser)。並且針對怎麼 ‘how’ 所形成的疑問句和感嘆句,利用左緣結構 (left periphery) 來解釋怎麼 ‘how’在得字結構中所出現的歧義性 (ambiguity),是來自於出現在不同的句法位置中而得到ㄕP的語義詮釋。

    Table of Contents ABSTRACT I 摘要 IIII 致謝詞 IV CHAPTER 1 INTRODUCTION 1 1.1 Main Issues 1 1.2 Overview 6 CHAPTER 2 THE SYNTACTIC PROPERTIES OF –DE WITH OVERT COMPLEMENTS AND COVERT COMPLEMENTS 8 2.1 The Semantic / Syntactic Comparison of the –DE Construction in Mandarin Chinese and the –KAH Construction in Taiwan Southern Min 8 2.1.1 The Semantic Similarities of -DE Constructions and –KAH Constructions 8 2.1.2 The Syntactic differences of -DE Constructions and –KAH Constructions 11 CHAPTER 3 –DE CONSTRUCTIONS IN MANDARIN CHINESE AS EXCLAMATIVE CONSTRUCTIONS 15 3.1 Criteria for Identifying Exclamatives: A Cross-Linguistic Perspective 16 3.1.1 Zanuttini & Portner (2000; 2003) in English 16 3.1.2 Lien & Liu (2006); Chao (2009) in Taiwan Southern Min 19 3.2 The Semantic Properties and Restrictions of the Exclamative Clause in Mandarin Chinese 23 3.2.1 The Semantic and Syntactic Condition on Qiao / Kan ‘look’ as an Exclamative Licenser of the –DE Construction in Mandarin Chinese 24 3.3 The Licensing Condition on the –KAH Construction in Taiwan Southern Min as Exclamatives 42 3.3.1 The Extreme Degree Sense of the Complement Restriction 46 3.3.2 Scalar Implicature Restriction 48 3.3.3 Factivity Restriction 49 CHAPTER 4 INTERACTION OF CAUSAL ZENME ‘HOW’ WITH THE –DE CONSTRUCTION 51 4.1 Clausal Zenme (怎麼) with the –DE Construction in Mandarin Chinese 53 4.2 The Semantic and Syntactic Condition on zenme ‘how’ as an Exclamative Phrase Licenser of the –DE Construction in Mandarin Chinese 56 4.2.1 The Extreme Degree Sense of the Complement Restriction 57 4.2.2 Scalar Implicature Restriction 60 4.2.3 Factivity Restriction 65 4.2.4 Speaker Selection Restriction 72 4.3 The Syntactic Position of Wh-Exclamative zenme ‘how’ as an Exclamative Phrase Licenser of the –DE Construction 76 4.3.1 Topicalization of the Secondary Subject with –DE Construction 76 CHAPTER 5 CONCLUDING REMARKS 82 REFERENCES 86

    References

    Abels, Klaus. 2004. Deriving selectional properties of “exclamative” predicates. In
    ESSLLI XVI, workshop on Syntax, Semantics, and Pragmatics of Questions.
    (Universite Henri Poincare Nancy, France/ 9-20 August)

    Akatsuka, Noriko. 1973. Boy! Is syntax easy! Chicago Linguistic Society 9: 369–377.

    Cinque, Guglielmo. 1999. Adverbs and Functional Heads. Oxford: Oxford UniversityPress.

    Chao Chingya. 2009. Exclamatives in Southern Min: Integrating Form and Function. Ms.,
    National Tsing Hua University.

    Elliott, Dale Eugene. 1971. The grammar of emotive and exclamatory sentences in English. Ohio State Working Papers in Linguistics 8: viii-110.

    Elliott, Dale Eugene. 1974. Toward a grammar of exclamations. Foundations of Language 11: 231–246.

    Grimshaw, Jane. 1979. Complement selection and the lexicon. Linguistic Inquiry 10: 279-326.

    Huang, C.-T. J., 1982. Logical Relations in Chinese and the Theory of Grammar. Doctoral Dissertation, CA, MIT dissertation.

    Huang, C.-T. J., 1984. On the Distribution and Reference of Empty Pronouns.
    Linguistic Inquiry 15, 531-575.

    Huang, C.-T. J., 1987. Remarks on Empty Categories in Chinese. Linguistic Inquiry
    18, 321-337.

    Huang, C.-T. J., 1988. Wo pao de kuai and Chinese phrase structure. Language 64.2:
    274-311.

    Huang, C.-T. J., 1989. Pro Drop in Chinese: A generalized Control Theory. In Jaeggli,
    O. and Safir, K. (Eds.), The Null Subject Parameter, Kluwer, Dordrecht.

    Huang, C.-T. J., 1991. Remarks on the Status of the Null Object. In Freidin, R.
    (Eds.), Principles and Parameters in Comparative Grammar, Cambridge, MIT
    Press, pp. 56-76.

    Huang, C.-T. J., 2006. Resultatives and Unaccusatives: a Parametric View. Bulletin of
    the Chinese Linguistic Society of Japan 253: 1-43.

    Lien, Chin-fa. 2002. Grammatical function words 乞, 度, 共, 將 and 力 in Li4 Jing4 Ji4 荔鏡記 and their development in Southern Min. In Papers from the Third International Conference on Sinology: Linguistic Section. Dialect Variations in Chinese, ed. by Dah-an Ho, 179-216. Institute of Linguistics, Preparatory Office. Academia Sinica, Taipei, Taiwan.

    Lin, H.-L., 2003. Postverbal Secondary Predicates in Taiwanese. Taiwan Journal of
    Linguistics 1, 65-94.

    Liu, Feng-hsi . 2000. The scalar particle hai in Chinese. Cahiers de linguistique Asie orientale 29.1: 41-84.

    Liu, Hsiu-Ying . 2008. A Study of the Excessive Construction in Modern
    Taiwan Mandarin. Ph. D. dissertation, Hsinchu: National Tsing Hua University.

    Ono, Hajime. 2004. On multiple exclamatives. University of Maryland. Manuscript.

    Ono, Hajime. 2006. An investigation of exclamatives in English and Japanese: syntax and sentence processing. PhD dissertation, University of Maryland.

    Rizzi, L., 1986. Null Objects in Italian and the Theory of pro. Linguistic Inquiry 17,
    501-557.

    Rizzi, Luigi. 1997. The fine structures of left periphery. In Elements of Grammar: Handbook in Generative Syntax, ed. by Liliane Haegeman, 281-337. Dordrecht; Boston: Kluwer Academic Publishers.

    Ret, Jessica. 2008. A degree account of exclamatives. Proceedings from Semantics and
    Linguistic Theory XVIII. Ithaca: CLC Publications, Cornell University.

    Tang, T.-C. . 1990. The syntax and semantics of VP complements in Chinese: A comparative study of Mandarin and Southern Min. Studies on Chinese Morphology and Syntax 4, 1-93. Taipei: Student Book Co., Ltd.

    Tsai, W.-T. Dylan. 1999a. On lexical courtesy. Journal of East Asian Linguistics 8: 39-73.

    Tsai, W.-T. Dylan. 1999b. The hows of why and the whys of how. UCI Working Papers in Linguistics, Vol. 5, ed. Francesca Del Gobbo and Hidehito Hoshi, 155–184. UC Irrine.

    Tsai, W.-T. Dylan, and Melody Y. Chang. 2003. Two types of wh-adverbials: A typological study of how and why in Tsou. The Linguistic Variation Yearbook 3:
    213-236.

    Villalba, Xavier. 2001. The right edge of exclamative sentences in Catalan. Catalan
    Working Papers in Linguistics 9: 119–135.

    Yang, C.-Y. Helen. 2010. The Null Complement in the Taiwanese Kah Construction. Ms.,
    National Chiao Tung University.

    Zanuttini, Raffaella and Paul Portner. 2000. The characterization of exclamative clauses in Paduan. Language 76.1: 123-32.

    Zanuttini, Raffaella and Paul Portner. 2003. Exclamative clauses: At the syntax-semantics interface. Language 79: 39-81.

    Zanuttini, Raffaella and Paul Portner. 2005. The Semantics of Nominal Exclamatives. In R. Elugardo and R.J. Stainton (eds.), Ellipsis and Nonsentential Speech. pp. 57-67.
    Kluwer Academic Publishers.

    朱曉亞.1994.〈現代漢語感嘆句初探〉.《徐州師範大學學報(哲學社會科學版)》
    2: 114, 124-127。

    石毓智.2004.〈疑問和感嘆之認知關係──漢英感嘆句的共性與個性〉.
    《外語研究》6: 1-8。

    杜道流. 2004.〈與“多、麼、太、好□ 有關的感嘆句〉.《語言研究》24, 3: 52-56。

    劉秀瑩、連金發 (Liu&Lien). 2006.〈閩南語感嘆句式初探〉.《中國語學》
    253: 92-116。

    無法下載圖示 全文公開日期 本全文未授權公開 (校內網路)
    全文公開日期 本全文未授權公開 (校外網路)

    QR CODE