簡易檢索 / 詳目顯示

研究生: 葉芳綺
Yeh, Fang-Chi
論文名稱: 以初步語音分析重探原始卑南語之音韻與詞彙
Re-examining the Phonology and Lexicon of Proto-Puyuma through a Preliminary Phonetic Analysis
指導教授: 廖秀娟
Liao, Hsiu-Chuan
口試委員: 齊莉莎
Zeitoun, Elizabeth
黃慧娟
Huang, Hui-Chuan
學位類別: 碩士
Master
系所名稱: 人文社會學院 - 語言學研究所
Institute of Linguistics
論文出版年: 2024
畢業學年度: 112
語文別: 英文
論文頁數: 263
中文關鍵詞: 卑南語構音語音原始卑南語語言接觸
外文關鍵詞: Puyuma, Articulatory phonetics, Acoustics, Proto-Puyuma, Contact
相關次數: 點閱:18下載:2
分享至:
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報
  • 為了對卑南語,一個臺灣東南部的原住民語言,有更深入的認識,以利保存該語言的現況,
    這篇論文探討了卑南語五個方言的音韻系統(南王方言、泰安方言、利嘉方言、知本方言、建和方言),
    並且針對南王方言、泰安方言、建和方言的舌冠音(t̪, ʈ, d̪, ɖ, ð, ʐ, s, n, l̪, ɮ, ɭ, r)
    和咽擦音(ħ)做了初步的語音實驗分析。
    此次的語音實驗使用了電磁構音儀 (EMA)和超音波 (UTI),
    從構音的角度探討卑南語三個方言的舌冠音和咽擦音的發音部位及特色,
    並且輔以一些聲學的分析。
    實驗的結果顯示,/t̪/和/d̪/實際上是齒音(dental),而非先前所認為的齒齦音(alveolar)。
    而/l/只有在泰安方言是齒齦音(alveolar),在其他方言都是齒音(dental)。
    而/ħ/為咽擦音(pharyngeal),而非先前所認為的喉擦音(glottal)。

    基於611個詞彙條目的詞表,包含第一手田野調查語料以及第二手語料,本篇論文提出了原始卑南語音韻系統的重建。
    原始卑南語中總被重建出18個輔音音位和7個元音音位
    (*p, *t̪, *ʈ, *k, *b, *d̪, *ɖ, *ɡ, *s, *ħ, *l̪, *ɭ, *r, *m, *n, *ŋ, *w, *y, *a, *i, *u,
    *ə, *aj, *aw, *uj),而重音並沒有音位性,並且都規律地落在實詞的最後一個音節。
    與丁邦新(1978)的重建稍有不同的是,
    我將*t̪, *d̪ 和 *l̪都重建為齒音,
    而針對*ħ,我選擇重建咽擦音而非喉塞音。

    本篇論文的發現與丁邦新(1978)的結果稍有不同。
    目前南島語言學領域的進展使我得以將蒐集到的第一手、第二手語料,
    與已重建至原始南島語的詞彙進行比較,
    進而辨識出該詞彙是否是來自鄰近語言(阿美語、排灣語、魯凱語、布農語)的借詞。

    最後,本篇論文在納入所有可能的影響因素後,
    提出了一個與前人研究稍有不同的分群假設。
    如同丁邦新(1978),我的分群假設也將南王分為獨立一支,
    其他方言為另一支。
    不過,我依據的音變是*ħ > ʔ,而非另一個音變的方向。
    其他的方言我將它們歸類為Proto-Nuclear Puyuma (P-NP),
    並且再次分成三個子群,分別為:
    (1) 下賓朗和初鹿 (這兩個方言是依據丁邦新(1978)的分類),
    (2) 利嘉和泰安 (基於兩方言分別的詞彙創新,我將它們視為兩個不同方言),
    以及 (3) 知本和建和。


    In order to consolidate our knowledge of Puyuma,
    a Formosan language spoken in southeastern Taiwan,
    and preserve as much of the language as spoken nowadays,
    this thesis examines the phonology of five of its dialects
    (Nanwang, Tamalrakaw, Likavung, Katripulr, and Kasavakan),
    based on a preliminary phonetic investigation of coronals
    /t/, /ʈ/, /d/, /ɖ/, /ð/, /ʐ/, /s/, /n/, /l/, /ɮ/, /ɭ/, /r/ and the pharyngeal fricative /ħ/ or pharyngeal stop /ʡ/.
    Electromagnetic articulography (EMA),
    ultrasound tongue imaging (UTI),
    and some acoustic analysis are used for the examination.
    It is found that /t̪/ and /d̪/ are actually dental,
    rather than alveolar as previously deemed.
    While /l/ is only alveolar in \tml, and is dental in other dialects.
    The glottal fricative /ɦ/ is actually a pharyngeal fricative /ħ/.

    The present thesis further proposes a reconstruction of the Proto-Puyuma
    phonological system based on a wordlist of 611 lexical entries.
    18 consonants and 7 vowels are reconstructed
    (*p, *t̪, *ʈ, *k, *b, *d̪, *ɖ, *ɡ, *s, *ħ, *l̪, *ɭ, *r, *m, *n, *ŋ, *w, *j, *a, *i, *u,
    *ə, *aj, *aw, *uj)
    in
    puyf.
    Stress is found to be non-phonemic,
    and falls on the final syllable in content words.
    Different from previous reconstruction,
    I posit *t̪, *d̪, and *l̪ as dental in
    puyf,
    and I reconstruct *ħ rather than a glottal stop /ʔ/.

    The findings in this thesis differ from Ting (1978)
    because advances in the Austronesian field of linguistics now allows
    for the comparison of the data collected with reconstructions proposed at the
    an level,
    and loanwords from neighboring languages (Amis, Paiwan, Rukai, Bunun) were able to be identified.

    A slightly different subgrouping of the Puyuma dialects is offered that takes into account
    all the factors discussed in this thesis.
    Like Ting (1978),
    I divide Proto-Puyuma into two groups, opposing
    Nanwang to all the rest of the Puyuma dialects.
    I postulate that Nanwang is characterized by the sound change *ħ > ʔ,
    rather than the contrary.
    All the other dialects belong to Proto-Nuclear Puyuma (P-NP),
    which is split into three subgroups including:
    (1) Alripay and Mulivelivek (these two are based on \textcite{ting1978reconstruction}),
    (2) Likavung and Tamalrakaw (treated as distinct (rather than a single) dialect here
    because they show lexical innovations),
    and finally, (3) Katripulr and Kasavakan.

    Contents List of maps v List of figures xi List of tables xv Conventions and list of abbreviations xvi English abstract xviii Chinese abstract xix Acknowledgements (in Chinese) xx 1 Introduction 1 1.1 The Puyuma ethnic group . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1.2 The Puyuma language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.3 Literature review . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1.3.1 Previous phonological analyses on Puyuma . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1.3.2 Previous studies on subgrouping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 1.3.3 Previous study on lexical reconstruction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 1.4 Research questions, objectives and methodology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 1.4.1 Research questions and objectives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 1.4.2 Methodology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 1.4.3 Data collection and fieldwork . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 1.4.4 Phonetic experiments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 1.4.5 The Comparative Method . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 1.5 Organization of this thesis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 2 Synchronic phonology of five Puyuma dialects 25 i ii 2.1 Phoneme inventories of five Puyuma dialects . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 2.1.1 Vowels of five Puyuma dialects . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 2.1.2 Consonants of five Puyuma dialects . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 2.2 Syllable structure and stress . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 3 A phonetic analysis of coronals and the pharyngeal fricative in three Puyuma dialects 34 3.1 Procedures of Electromagnetic articulography (EMA) and ultrasound tongue imag- ing (UTI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 3.1.1 Electromagnetic articulography (EMA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 3.1.2 Ultrasound tongue imaging (UTI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 3.2 Results from Electromagnetic articulography (EMA) . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 3.2.1 Coronals in Nanwang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 3.2.2 Coronals and the pharyngeal fricative /ħ/ in Tamalrakaw . . . . . . . . . 65 3.2.3 Coronals and the pharyngeal fricative [ħ] in Kasavakan . . . . . . . . . . 95 3.3 Results from ultrasound tongue imaging (UTI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 3.3.1 Coronals in Nanwang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 3.3.2 Coronals Tamalrakaw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 3.3.3 Coronals in Kasavakan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 3.4 An acoustic analysis of laterals and the pharyngeal fricative . . . . . . . . . . . . 133 3.4.1 Laterals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 3.4.2 The pharyngeal fricative /ħ/ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 3.5 Summary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 4 Reconstruction of Proto-Puyuma phonology 137 4.1 Proto-Puyuma phoneme inventory and reflexes of Proto-Puyuma segments . . . . 137 4.1.1 Reconstruction of Proto-Puyuma vowels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 4.1.2 Reconstruction of Proto-Puyuma consonants . . . . . . . . . . . . . . . . 141 4.1.3 Summary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 4.2 Reconstruction of Proto-Puyuma syllable structure and stress . . . . . . . . . . . 155 4.3 Sound changes from Proto-Puyuma to modern Puyuma dialects . . . . . . . . . . 155 iii 4.4 Sound changes that are not considered crucial for subgrouping . . . . . . . . . . . 160 4.4.1 Reflexes of Proto-Puyuma *b: Katripulr /f/ and Kasavakan /ɸ/ . . . . . . . 160 4.4.2 Reflexes of Proto-Puyuma *d̪ and *ɖ: Merger in Katripulr and Kasavakan . 161 4.4.3 Reflexes of Proto-Puyuma *ħ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 4.5 The Phonological development from PAn to P-Puy . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 4.5.1 Regular reflexes of PAn phonemes in Proto-Puyuma . . . . . . . . . . . . 162 4.5.2 Some conditioned and unconditioned changes from PAn to P-Puy . . . . 170 5 A reconstruction of Proto-Puyuma lexicon and related issues 173 5.1 Lexical reconstruction of Proto-Puyuma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 5.2 The loss of Proto-Puyuma *ħa- in Nanwang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 5.3 PAn *qaNi- prefix: *ħali- in Proto-Puyuma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 5.4 Loanwords in the Puyuma language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 5.4.1 Loanwords from Amis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 5.4.2 Loanwords from Paiwan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 5.4.3 Loanwords from Bunun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 5.4.4 Loanwords from TSM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 5.4.5 Loanwords from Japanese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 5.4.6 Loanwords from other languages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 5.4.7 Loanwords without clear sources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 5.4.8 Summary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 6 Subgrouping hypothesis, lexical innovations, and sporadic sound change 193 6.1 Subgrouping hypothesis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 6.2 Lexical evidence for subgrouping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 6.2.1 Lexical innovations in Proto-Katripulr-Kasavakan . . . . . . . . . . . . . . 195 6.2.2 Lexical innovations in Proto-Likavung-Tamalrakaw . . . . . . . . . . . . . 198 6.2.3 Lexical innovations in Proto-Nuclear Puyuma . . . . . . . . . . . . . . . . 200 6.2.4 Lexical innovations and semantic shifts in the five Puyuma dialects . . . . 203 6.3 Sporadic sound change . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 iv 7 Conclusion 211 7.1 Summary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 7.2 The insights of this thesis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 7.3 Direction for future work . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 Bibliography 216 Appendix 220

    Bibliography
    Blust, Robert. 1986. Austronesian etymologies: III. Oceanic Linguistics 25.1/2: 1–123.
    Blust, Robert. 1999. Subgrouping, circularity and extinction: Some issues in Austronesian comparative linguistics. In
    Elizabeth Zeitoun, and Paul Jen-kuei Li (eds), Selected papers from the Eighth International Conference on Austrone-
    sian Linguistics: 31–94. Symposium Series of the Institute of Linguistics (Preparatory Office), Academia Sinica, No.
    1. Taipei: Academia Sinica.
    Blust, Robert. 2005. Liver and lungs: A semantic dyad in Austronesian languages. Oceanic Linguistics 44.2: 537–543.
    Blust, Robert. 2013. The Austronesian languages. Revised Edition. Asia-Pacific Linguistics Open Access Monographs
    A-PL 008. Canberra: Pacific Linguistics. [https://openresearch-repository.anu.edu.au/bitstream/1885/10191/6/Blust-
    2013-AustronesianLanguages.pdf]
    Blust, Robert. 2018. The “mystery aspirates” in Philippine languages. Oceanic Linguistics 57.1: 221–247.
    Blust, Robert, Stephen Trussel, and Alexander D. Smith. 2023. CLDF dataset derived from Blust’s “Austronesian
    Comparative Dictionary” (v1.2) [Data set]. uRl: https://doi.org/10.5281/zenodo.7741197.
    Campbell, Lyle. 2020. Historical linguistics: An introduction. 3rd ed. Edinburgh: Edinburgh University Press.
    Campbell, William. 1903. Formosa under the Dutch: Described from contemporary records with explanatory notes and
    a bibliography of the island. London: Kegan Paul.
    Cauquelin, Josiane. 1991. Dictionnaire puyuma-français. Textes et Documents Nousantariens IX. Paris: Ecole française
    d’Extrême-Orient.
    Cauquelin, Josiane. 2004. The Aborigines of Taiwan. The Puyuma: from Headhunting to the Modern World. London &
    New York: Routledge Curzon.
    Cauquelin, Josiane. 2008. Ritual texts of the last traditional practitioners of Nanwang Puyuma. Language and Linguis-
    tics Monograph Series A23. Taipei: Academia Sinica.
    Cauquelin, Josiane. 2015. Nanwang Puyuma-English dictionary. Language and Linguistics Monograph Series 56.
    Taipei: Academia Sinica.
    Chen, Deng-cai. 2020. Yes-No question and tag question in Mulivelivek Pinuyumayan. MA thesis. Kaohsiung: National
    Kaohsiung Normal University. [in Chinese]
    Chen, Wei-Rong, Michael C Stern, DH Whalen, Donald Derrick, Christopher Carignan, Catherine T Best, and Mark
    Tiede. 2024. Assessing ultrasound probe stabilization for quantifying speech production contrasts using the Ad-
    justable Laboratory Probe Holder for UltraSound (ALPHUS). Journal of Phonetics 105: 101339.
    Chen, Wen-de. 2001. [History of Taitung: Puyuma]. Taitung: Bureau of Taitung County Cultural Affairs. [in Chinese]
    Chen, Wen-de. 2015. Group, village, and homeland: an example from Pinuyumayan. Presented at Cross, Cultural Aca-
    demic Conference. [in Chinese].
    Chen, Wen-de. 2021. The Puyuma ethnic group. Taipei: Sanmin. [in Chinese]
    216
    217
    Chen, Wen-de. 2022. Practitioners, healers, shaman?: The Pulingaw of Pinuyumanyan Katratripulr. Taipei: Institute of
    Ethnology, Academia Sinica. [in Chinese]
    Chuang, Li-yang. 2024. The internal and external relationships of Paiwan. MA thesis. Hsinchu: National Tsing Hua
    University.
    Crowley, Terry, and Claire Bowern. 2010. An introduction to historical linguistics. Oxford: Oxford University Press.
    Ferrell, Raleigh. 1982. Paiwan dictionary. Pacific Linguistics Series C-73. Canberra: The Australian National Univer-
    sity.
    Fey, Virginia. 1986. Amis dictionary. Taipei: The Bible Society.
    Fox, Anthony. 1995. Linguistic reconstruction: An introduction to theory and method. Oxford: Oxford University Press.
    Greenberg, Joseph H. 1957. Genetic relationship among languages. In, Essays in linguistics: 35–45. Chicago: University
    of Chicago Press.
    Ho, Dah-an. 1978. A preliminary comparative study of five Paiwan dialects. Bulletin of the Institute of History and
    Philology, Academia Sinica 49.4: 565–680. [in Chinese]
    Ino, Kanori. 1898. The distribution of the Formosan aborigines in Taiwan. Journal of the Anthropological Society of
    Tokyo 13: 301–77.
    Jia, Fu, He Fei, Yin Heng, and He Ling. 2021. Automatic detection of pharyngeal fricatives in cleft palate speech
    using acoustic features based on the vocal tract area spectrum. Computer Speech and Language 68: 101203. doi:
    https://doi.org/10.1016/j.csl.2021.101203.
    Krauss, Michael. 1992. The world’s languages in crisis. Language 68.1: 4–10.
    Ladefoged, Peter. 2003. Phonetic data analysis: an introduction to fieldwork and instrumental techniques. Malden, MA:
    Wiley-Blackwell.
    Li, Paul Jen-kuei. 1977. The internal relationships of Rukai. Bulletin of the Institute of History and Philology, Academia
    Sinica 48.1: 1–92.
    Li, Paul Jen-kuei. 1988. A comparative study of Bunun dialects. Bulletin of the Institute of History and Philology,
    Academia Sinica 59: 479–508.
    Li, Paul Jen-kuei. 1991. Orthographic systems for Formosan languages. Taipei: Taiwan Ministry of Education.
    Lin, Ji-Ping. 2022. TICD: Taiwan Indigenous Communities Open Data. Database. URL: https://TICD.RCHSS.sinica.edu.tw.
    Lin, Ting-yu. 2022. Amis-Sakizaya phonology, reconstruction, and subgrouping. MA thesis. Hsinchu: National Tsing
    Hua University.
    Mabuchi, Toichi. 1954. Migration and distribution of the Formosan aborigines. Minzokugaku 18 (1/2): 123–154. [in
    Japanese]
    McCarthy, John J. 2001. The phonetic and phonology of Semitic pharyngeal. Phonology: Critical Concepts in Linguistics
    2: 282.
    Ministry of Education, R.O.C. 2019. Taiwanese Southern Min, romanization writing system pedagogical website. [in
    Chinese]
    218
    Ogawa, Naoyoshi, and Erin Asai. 1935. The myths and traditions of the Formosan native tribes: Texts and Notes. Taipei:
    Taihoku Imperial University. [in Japanese]
    Ross, Malcolm. 2009. Proto Austronesian verbal morphology: A reappraisal. In Alexander Adelaar, and Pawley An-
    drew (eds), Austronesian historical linguistics and culture history: A festschrift for Robert Blust: 295–326. Pacific
    Linguistics 601. Canberra: Asia-Pacific Linguistics, College of Asia and the Pacific, The Australian National Uni-
    versity.
    Shibata, Kye. 2020. A Reconstruction of Proto-Bunun phonology and lexicon. MA thesis. Hsinchu: National Tsing Hua
    University.
    Shih, Lei. 1975. Social change of the Puyuma in Kasavakan. Bulletin of the Institute of Ethnology, Academia Sinica
    40: 119–142. [in Chinese]
    Strycharczuk, Patrycja, Donald Derrick, and Jason Shaw. 2020. Locating de-lateralization in the pathway of sound
    changes affecting coda/l/. 11.21 (1): 1–27. doi: https://doi.org/10.5334/labphon.236.
    Suenari, Michio. 1969. A preliminary report on Puyuma language (Rikavong dialect). Bulletin of the Institute of Eth-
    nology, Academia Sinica 27: 141–163.
    Sun, Hsiu-yu. 2021. Serial verb construction in Mulivelivek Pinuyumayan. MA thesis. Kaohsiung: National Kaohsiung
    Normal University. [in Chinese]
    Sung, Lung-sung. 1998. The history of Formosan aborigines: Puyuma. Nantou: The Historical Research Comission of
    Taiwan Province. [in Chinese]
    Teng, Stacy Fang-ching. 2005. Grammatical relations in Puyuma. In Arka I Wayan, and Ross Malcolm D. (eds), The
    many faces of Austronesian voice systems: some new empirical studies: 137–151. Pacific Linguistics PL 571. Canberra:
    The National Australian University.
    Teng, Stacy Fang-ching. 2008. A reference grammar of Puyuma, an Austronesian language of Taiwan. Canberra: Pacific
    Linguistics, Research School of Pacific and Asian Studies.
    Teng, Stacy Fang-ching. 2018. Sketch grammar of Puyuma. 2nd. Formosan Series 13. Taipei: Council of Indigenous
    Peoples. [in Chinese]
    Teng, Stacy Fang-ching, and Malcolm Ross. 2010. Is Puyuma a primary branch of Austronesian? A reply to Sagart.
    Oceanic Linguistics 49.2: 543–558.
    Tent, Jan. 1993. Phonetic symmetry in sound systems. Symmetry: Culture and Science 4.4: 345–368.
    Tiede, Mark. 2005. MVIEW: software for visualization and analysis of concurrently recorded movement data. New
    Haven, CT: Haskins Laboratories.
    Ting, Pang-hsin. 1978. Reconstruction of Proto-Puyuma phonology. Bulletin of the Institute of History and Philology,
    Academia Sinica 49: 321–392. [in Chinese]
    Tsuchida, Shigeru. 1976. Reconstruction of Proto-Tsouic phonology. Tokyo: Institute for the Study of Languages, Cul-
    tures of Asia, and Africa, Tokyo Gaikokugo Daigaku.
    Tsuchida, Shigeru. 1980. Puyuma (Tamalakaw dialect) vocabulary, with grammatical notes and texts. Kuroshio no
    minzoku, bunka, gengo [Ethnology, Cultures and Languages along the Black Current]: 183–307. [in Japanese]
    219
    Wang, Jing-jhih. 2008. The construction and concept of tribe - Papulu. MA thesis. Taitung: National Taitung University.
    [in Chinese]
    Wu, Ming yi (Rata Namoh). 2013. Amis dictionary. Taipei: SMC. [in Chinese]
    Zeitoun, Elizabeth, and Josiane Cauquelin. 2006. An ethnolinguistic note on the etymology of ‘Puyuma’. In Henry
    Yung-li Chang, Lillian M. Huang, and Dah-an Ho (eds), Streams converging into an ocean: Festschrift in honor of
    Professor Paul Jen-kuei Li on his 70th birthday: 653–663. Language and Linguistics Monograph Series W-5. Taipei:
    Academia Sinica.

    QR CODE