魯迅雖投注畢生心力創作雜文,不過文學研究者似乎沒有給予適當的關注。論者多半重視雜文的思想層面,至於雜文的文類特徵與語言特色為何,則尚未深入研究。魯迅的雜文是研究議論文不能迴避的研究對象,本論文在過去的研究基礎上,從魯迅眾多的雜文集中,選擇《華蓋集》與《華蓋集續編》作為論文的研究範圍,這是因為《華蓋集》與《華蓋集續編》是魯迅成熟運用語言的代表著作,以這兩本雜文集作為研究魯迅雜文的對象,應是合宜的選擇。
雜文的中心功能是針對特定現象進行議論,魯迅在文本中運用了各式文類形式,這種獨特的用言方式具有何種特徵便是重要的問題。本論文援用了語言分析方法,得出以下的結論:一、《華蓋集》與《華蓋集續編》的語言形式以長句為主,單句較少;以話題鏈構成的長句較為鬆散,可以允許多個子題進入長句之中;以事理聯繫構成的句群則帶有強烈的理據色彩。二、經常以「~,因為~」收束一個句子或句群,「因為∼」通常是對前句的評論。三、魯迅並以弱化的事理關係標誌,如「但是」、「所以」貫串篇章,這使得讀者可以清楚找出篇章的主線。四、在特定反諷的語境中,作者會使用文言語氣詞,呈現出文白夾雜的語言風格。
論者曾提及魯迅的雜文以「隱喻傾向」為主要特色,本論文以Lakoff的隱喻理論歸納出【文化傳統是鬼魂】、【國粹是阻礙物】、【中國人是家畜】為其主要的隱喻。魯迅以隱喻方式談論「文化傳統」、「國民性格」等重要議題不令人意外,但使用的隱喻語言粗淺而具有煽惑性,使得原應強調立場與理據的議論文朝向情感層面。《華蓋集》與《華蓋集續編》是議論文的成功著作,魯迅在文本中展現了一位散文大家,如何巧妙地運用語言的藝術,創作出一篇篇令人折服的文章。
中文(依作者姓氏排列)
王希杰,1996,《修辭學通論》,南京:南京大學出版社。
王富仁,1996,〈中國現代主義文學論〉,《天津社會科學》1996.4。
王 瑤,1998《中國現代文學史論集》,北京:北京大學。
王富仁,1994,〈中國魯迅研究的歷史與現狀〉,《魯迅研究月刊》1994.1-1994.12。
于治中,2004,〈論意識型態中的物質性與主體性〉,《中外文學》,第33卷,第2期。
戈公振,1982,《中國報學史》,台北:台灣學生書局,1982。
方 梅,2005,〈自然口語中弱化連詞的話語標記功能〉,沈家煊編:《現代漢語語法的功能、語用、認知功能》,北京:商務印書館。
毛澤東,1991,《毛澤東選集,第二卷》,浙江:人民出版社。
李歐梵,1995,《鐵屋裡的吶喊》,台北:風雲時代。
李長之,1985,《魯迅批判》,《1913-1983 魯迅研究學術論著資料匯編》第一卷,北京:中國文聯出版社。
李奕園,1986,《文化與行為》,台北:臺灣商務印書館。
李佐丰,1994,《文言實詞》,北京:語文出版社。
邢福义,2002,《漢語複句研究》,北京:商務印書館。
邢福义,2004,《漢語語法三百問》,北京:商務印書館。
邢福义等著,2004,《漢語句法機制驗察》,北京:三聯。
呂正惠,1989,《抒情傳統與政治現實》,台北:學生書局。
呂叔湘,1990,《中國文法要略》,北京:商務印書館。
呂德旋述,呂璜錄,1966,《初月樓古文緒論》,《別下齋叢書》第20冊,台北:藝文印書館。
汪 暉,1990,《反抗絕望-魯迅的精神結構與吶喊徬徨研究》,台北:久大。
利奇(Geoffrey Leech)著,李瑞華等譯,1987,《語義學》,上海:上海外語教育出版社。
周作人,1982,《苦竹雜記》,台北:里仁書局。
周作人,1982,《中國新文學的源流〕,台北:里仁書局。
周作人,2003,《中國新文學大系•散文一集》,上海:上海文藝出版社。
郁達夫,2003,《中國新文學大系•散文二集》,上海:上海文藝出版社。
姚永樸,1976,《文學研究法》,台北:廣文書局。
俞平伯,1995,《燕知草》,河北教育。
夏濟安,1977,《夏濟安選集》,台北:志文出版社。
馬建中著,呂叔湘等編,2001,《馬氏文通讀本》,上海:世紀出版集團。
陸儉明,沈陽著,2005,《漢語和漢語研究十五講》,北京,北京大學出版社。
陳望道,1964,《修辭學發凡》,上海:作家。
陳平原,2005,《中國散文小說史》,台北:二魚文化。
韋勒克(Rene Wellek)著,劉象愚等譯,2005,《文學理論》,南京:江蘇教育出版社。
章太炎,1995,《國故論衡》第二冊,收編於《章氏叢書》(一),江蘇:廣陵古籍。
張 琢,1993,《中國文明與魯迅的批評》,台北:桂冠。
梁啟超,1989,《飲冰室合集》1,北京:中華書局。
梁啟超,1967,《清代學術概論》,台北:台灣商務印書館。
曹逢甫著,謝天蔚譯,1995,《主題在漢語中的功能研究—邁向語段分析的第一步》,北京:語文出版社。
曹逢甫,蔡立中,劉秀瑩著,2001,《身體與譬喻—語言與認知的首要介面》。台北:文鶴出版有限公司。
曹植方主編,1989,《中國現代文學社團流派》上卷,江蘇教育出版社。
舒衡哲(Vera Schwarcz),劉京建譯,2000,《中國啟蒙運動:知識份子與啟蒙運動》,台北:桂冠。
黃慶萱,2002,《修辭學》,台北:三民。
楊 牧,1981,《現代中國散文選1》,台北:洪範。
楊 澤,1996,《魯迅散文選》,台北:洪範。
趙元任著,呂叔湘譯,1979,《漢語口語語法》,北京:商務印書館。
趙家璧主編,2003,《中國新文學大系》,上海:上海文藝。
劉承慧,1998,〈試論先秦漢語的構句原則〉,《中央研究院歷史語言研究所集刊抽印本》vol.69。
劉承慧,1999,〈先秦漢語的結構機制〉,《中國境內語言暨語言學•第五輯•語言中的互動》,台北:中研院語言學研究所籌備處。
劉承慧,2006,〈中文書面長句子的構句方式〉。未刊稿。
劉 康,2005,《對話的喧聲—巴赫汀文化理論評述》,台北:麥田出版。
樂黛雲編,《當代英語世界魯迅研究》,江西:江西人民出版社。
廖炳惠,2003,《關鍵詞200》,台北:麥田。
魯 迅,1982,《魯迅全集》,北京:人民文學。
蔡宗陽,2001,《修辭學》,台北:文史哲。
錢理群,2003,《與魯迅相遇:北大演講錄》,北京:三聯。
瞿秋白,1989,《瞿秋白文集》第三卷,北京:人民出版社。
羅漪文,2004,《左心房漩渦之風格研究》,國立清華大學,碩士論文。
英文論著(按照作者姓氏字母排列)
Culler, Jonathan.1997. Literary Theory : A Very Short Introduction. New York: Oxford University Press.
Fauconnier, Gilles. 1994. Reprinted.Mental in Thought and Language . Cambridge:
Cambridge University Press .
Fauconnier, Gilles. 1997. Mapping in Thought and Language. Cambridge: Cambridge University Press.
Gramsci, Antonio. 1994. Paris Letters. New York : Columbia University Press.
Lakoff, G. & Johnson , M. 1980. Metaphor We Live By. Chicago :University of Chicago Press.
Lakoff , G. 1993. The contemporary theory of metaphor. in:Andrew Ortony (ed.), Metaphor and Thought. Cambridge : Cambridge Press.
Lacan, Jaques. 1978. The Four Fundamental Concepts of Psycho-analysis. New York :Norton .
Su, Lily I-wen(蘇以文). 2000. Mappings in Thought and Language as Evidence in Chinese. 台灣語言學的創造力學術研討會.漢學研究中心 . 2000/1/14-15.