研究生: |
林盈秀 Lin Ying-Hsiu |
---|---|
論文名稱: |
別字語法化及複合化在華語及台閩語的研究 A Study on the Grammaticalization and Compounding of 別 in Mandarin and Taiwanese |
指導教授: | 鄭縈 |
口試委員: | |
學位類別: |
碩士 Master |
系所名稱: |
|
論文出版年: | 2005 |
畢業學年度: | 93 |
語文別: | 中文 |
論文頁數: | 103 |
中文關鍵詞: | 語法化 、複合化 、別 、分別 |
外文關鍵詞: | Grammaticalization, Compounding |
相關次數: | 點閱:3 下載:0 |
分享至: |
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報 |
因為語言交際的需求,必須使用有限的文字去表達無限的語義,以致文字除了包含自身語義,它還盡可能去負載更多的語言訊息。「別」字就是如此,它的語義從「分解」到「分開」、「區分」、「離開」,甚至是「各自」、「另外」以及「不要」,它的詞性也從動詞、名詞、形容詞到副詞,我們藉由「語法化」的理論嘗試為「別」字語義演變追尋一條可能的途徑。在此同時,有另外一個方法能讓既有的文字負載更多語言訊息,這個方法就是「複合化」。Hopper & Traugott(1993:49)認為:「複合化(compounding)是兩個語素經過重新分析而削弱或者喪失其間的邊界,最後成為一個語言單位。複合化有雙重效用:語法化和詞彙化。」我們針對「X+別」、「別+Y」這兩種不同型式的複合詞,對其內部結構與外部功能做一番討論。然而,不管是單音詞或複音詞都會因為語言交際的因素,而使其語義朝向多元發展,我們也從複合詞當中挑出一個複合詞「分別」做較廣泛性的討論。
一、中文部分:
于右任編(1985)。虛字使用通釋。惠文出版社。
太田辰夫著;蔣紹愚、徐昌華譯(1987)。中國語歷史文法。北京大學出版社。
王政紅(1998)。複合詞結構的語法屬性:蘇州大學學報(哲學社會科學版)。
北京大學中文系1955、1957級語言班編(1996)。現代漢語虛詞例釋。商務印書館。
石毓智(1992)。肯定與否定的對稱與不對稱。北京:北京語言大學。
石毓智、李訥(2001)。漢語語法化歷程。北京:北京語言大學。
石毓智(2003)。現代漢語語法系統的建立—動補結構的產生及其影響。北京:北京語言大學。
石毓智(2004)。漢語語法化的歷程—形態句法發展的動因和機制。北京:北京語言大學。
仲崇山(2002)。複合詞構詞方式的辨認。齊齊哈爾大學學報(哲學社會科學版)。
朱德熙(1982)。語法講義。 商務印書館。
朱彥(2003)。漢語複合詞語義構詞法研究。北京:北京大學出版社。
江藍生(2000)。近代漢語探源。北京:商務印書館。
江必興、胡家賜、段德森(1991)。常峇憡亙同義詞辨析。湖南:湖南出版社。
吳為善(2003)。雙音化、語法化和韵律詞的再分析。漢語學習。
呂叔湘(1942)。中國文法要略。商務印書館。
呂叔湘(2002)。現代漢語八百詞。北京:商務印書館
沈家煊(1998)。實詞虛化的機制—《演化而來的語法》評介。當代語言學。
林香薇(2001)。臺灣閩南語複合詞研究。台北:師範大學。
林盈秀、鄭縈(2003)。「別」的語義演變 Rroceeding of 5th Chinese Lexical Semantics Workshop (CLSW-5) , 84-90頁。
林盈秀、鄭縈(2004)。複合詞「X+別」、「別+Y」研究。第二屆國際語文研討會:文學、語言、語言教學。
邵敬敏(2003)。漢語虛詞研究的一個新起點—評現代漢語虛詞研究叢書。漢語學習。
林尹高明主編(1980)。中文大辭典。臺北:中國文化大學出版部。
孫朝奮(1994)。虛化論評介。國外語言學。
周緒全、王澄愚編著(1991)。古漢語常用源流辭典。重慶出版社。
連金發(2000)。構詞學問題探索。漢學研究,台灣語言學的創造力專號。
馬建忠(1989)。馬氏文通。商務印書館。
馬清華(2003)。詞彙語法化的動因。當代語言學。
高明凱、石安石(1987)。語言學概論。北平:中華書局。
高增霞(2003)。漢語擔心—認識情態詞“怕”“看”“別”的語法化。中國社會科學院研究生院學報。
唐健雄(2004)。現代漢語同素異序詞語分析。語言研究,第2期。
徐通鏘(1997)。核心字和漢語的語義構詞法。語文研究,第3期。
陸志韋(1957)。漢語的構詞法。科學出版社。
許世瑛編著(1975)。常用虛詞用法淺釋。復興書局。
馮勝利(1997)。漢語的韵律、詞法與句法。北京:北京大學。
張淑敏(1993)。漢語複合詞的研究。新竹市:清華大學。
張誼生(2000)。現代漢語虛詞。上海:華東師範大學。
張誼生(2000)。論與漢語副詞相關的虛化機制—兼論現代漢語副詞的性質、分類與範圍。中國語文。
張斌主編(2001)。現代漢語虛詞辭典。北京:商務印書館。
張博(2003)。漢語實詞相應虛化的語義條件。中國語言學報。
湯廷池(1978)。漢語詞法句法續集。台灣學生書局。
董秀芳(2003)。漢語詞庫語詞法。北京:北京大學。
解惠全(1987)。談實詞的虛化。語言研究論叢。天津:南開大學出版社。
葉斐聲、徐通鏘(1998)。語言學綱要。台北:書林。
趙元任(1948)。北京口語語法。商務印書館。
趙元任(1968)。中國話的文法。商務印書館。
楊秀芳(1991)。台灣閩南語語法稿。台北:大安出版社。
漢語大辭典(1994)。漢語大辭典出版社。上海。
劉叔新(1990)。漢語描寫詞彙學。北京:商務印書館。
劉堅、曹廣順、吳福祥(1995)。論誘發漢語詞彙語法化的若干要素。中國語文。
劉丹青(2001)。語法化中的更新、強化與疊架。語言研究。
蔣紹愚(1994)。近代漢語研究概況。北京:北京大學出版社。
蔣紹愚(2004)。漢語語法演變若干問題的思考。第五屆古漢語語法研討會論文。
黎良軍(1995)。漢語詞匯語義學論稿。廣西:廣西師範大學。
戴昭銘(2000)。漢語研究的新思維。哈爾濱:黑龍江人民出版社。
顧陽、沈陽(2001)。漢語合成複合詞的構造過程。中國語文,第2期。
譚汝為(1997)。從大同中辨析小異—并聯式複合詞同義語素的語義差別。平頂山師專學報(社會科學版)。
二、英文部分:
Chinfa Lien 2005. Grammaticalization of Pat4 in Southern Min: A Cognitive Perspective
Fillmore, Charles J. 1982. Frames Semantics. In Linguistic in the Morning Calm, Seoual: Hanshin Publishing Co.
Fillmore, Charles J. 1985. Frames and the Semantics of Understanding. Quaderni di Semantuca Ⅵ,222~254
Fillmore. 1997. C Topice in Lexical Semantics〔A〕. R.W. Cole(ed.) Current Issues in Linguistic Theory〔C〕.
Hopper, Paul J. & Elizabeth Closs Traugott. 1993. Grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press.
Lehman, Christian. 1982. Thoughts on Grammaticalization: A Programmatic Sketch. Vol.I(Arbeiten de Kolner Universalien-Projekts 48). Koln: Universitat zu Koln. Institut fur Sprachwissenschaft.
Taylor, Jhon R. 1995. Liguistic Categorization:Prototypes in Linguistic theory(Second edition). Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press,2001