語言,是建構知識系統的重要部份,語言知識所指涉的範疇、行為模式,則是該族群與天地、神祇、人類文化對話的窗口。台灣原住民文學建構的歷程中,書寫除了成為一種發聲的可能,亦在文化建制、主體性建構脈絡下,形成循環的辯證關係。將此放於文學場域觀察,作品的語言運用和族群意識有複雜的關聯,使用漢語是為了確認發聲與接收的過程,建構與其他族群交流的文化符號系統,然而,回歸部落,母語運用建構了屬於原住民書寫文化的尊嚴。原漢兩種語言文化的認知,同時在作者創作過程中流動,原住民作家以母語情境思考,後以漢字表達;或是以漢語思考,衍生出不同層次的文化連結,可視為一種翻譯、一種文化交流活動,一種跟意識形態緊密相連的複雜過程。
本論文旨在從文化翻譯的角度思考台灣原住民文學,思索的基點在於文化並非維持恆常不變的狀態,相反地,流動的特質正是其生命動力的來源。以此觀察原住民文學,並非忽略原漢語言之間不對等的權力關係,以及原住民作家身為一個代言者所依恃的書寫位置,而將漢語書寫作品視為文化翻譯的實踐,也並非輕忽母語書寫以期回復祖先話語的想望。然而,恰恰是透過創作所伴隨的「翻譯」效應,使得不同地域與社會空間的族群有機會交流,同時帶來一個重新定義自己身份、重新審視自己變化的空間,作家以第一人稱敘述還原、澄清自身族群的面貌,試圖扭轉被污名化的歷史情境,以期深入文化脈絡的底蘊,藉此提升原住民文學的「質」。
此外,在文化翻譯的論述下,原漢語言同時作為原住民作家書寫、再現的媒介,除了觀察意義與再現之間的辯證關係,語言的「宣示」與「溝通」效能更突顯原住民文學的歷史意義。當語言思維和身份認同、知識權力互為關聯,所關照的層面,牽涉到以語言作為純粹的表達工具,或以語言為文化觀、世界觀之載體,原住民文學的語言表現,在這兩個層面上衍生出繁複之面貌。以此思索夏曼•藍波安、奧威尼•卡露斯盎、阿道•巴辣夫之作品,乃嘗試以另一種高度進行全新的思考。
論文參考書目
(一) 原住民作家作品
阿道•巴辣夫
1991a <說哇之Amis>自立副刊 1991.1.22
1992b <走吧,到曠野吃大餐>收錄於《台灣原住民族漢語文學選集:散文卷》台北:印刻出版社。
1992c <好想「彌啁啁」啊,現在>收錄於張子樟、林宜澐主編《花蓮現代文學選:小說卷》花蓮:花蓮縣立文化中心。
1992d <原住民,返家囉>、<卑南族的心靈之歌>、<懷念年祭開演>、<巴力哇歌斯:一代民歌作家>、<普悠馬姑娘:斯乃泱>收錄於《原舞者一個原住民舞團的成長紀錄》台中:晨星出版社。
1993e <彌伊禮信的頭一天>收錄於《台灣原住民族漢語文學選集:詩歌卷》台北:印刻出版社。
1993f <肛門說:我們才是愛幣力君啊!---給雅美勇士,在立法院>收錄於《台灣原住民族漢語文學選集:詩歌卷》台北:印刻出版社。
1996g <Papokohan mo mihca’an 成了竹節的年>聯合報1996.2.22
h <口傳>聯合報1996.4.24
1998i <牽Ina的手>《人本教育札記》104卷。
2003j <大洪水>劇本。(未出版)
夏曼.藍波安
1992a《八代灣的神話》台中:晨星出版社。
1997b《冷海情深》台北:聯合文學。
1999c《黑色的翅膀》台中:晨星出版社。
2002d《海浪的記憶》台北:聯合文學。
2002e《原初豐腴的島嶼—達悟民族的海洋知識與文化》(清大人類所碩士論文)
奧威尼.卡露斯盎
1996《雲豹的傳人》台中:晨星出版社。
2001《野百合之歌》台中:晨星出版社。
(二) 原住民論述書目
巴蘇亞•博伊哲努(浦忠成)
1993 <民間文學在創作文學中的運用—以原住民文學創作為例>《台灣鄒族的風土神話》台北:台原出版社。
1999《原住民的神話與文學》台北:台原出版社。
2000《敘事性口傳文學的表述:台灣原住民特富野部落歷史文化的追溯》
台北:里仁。
2002《思考原住民》台北:前衛出版社。
2003 <原住民文學發展的幾回轉折>《台灣原住民族漢語文學選集—評論卷上》
台北:印刻出版社。
瓦歷斯.諾幹
2003<臺灣原住民文學的去殖民>《台灣原住民族漢語文學選集—評論卷上》
台北:印刻出版社。
尤稀•達袞(孔文吉)
1993《讓我的同胞知道》台中:晨星出版社。
2000《忠於原味:原住民媒體、文化與政治》台北。
李來旺
1994《阿美族神話故事》台東:交通部觀光局東部海岸風景特定管理處。
孫大川
1991《久久酒一次》台北:張老師文化事業。
1993〈原住民文學的困境—黃昏或黎明〉《山海文化創刊號》台北:中華民國台灣原住民族文化發展協會。
1997《神話之美:台灣原住民之想像世界》台北:文建會。
2000 <文學的山海 山海的文學>《原住民文化與教育通訊》第9期 。
2000《山海世界:台灣原住民心靈世界的摹寫》,台北:聯合文學。
2000《夾縫中的族群建構》台北:聯合文學。
2003《台灣原住民族漢語文學選集.評論卷上下集》,台北:印刻出版社。
達西烏拉彎.畢馬(田哲益)
2001《台灣原住民的社會與文化》台北:武陵出版社。
2002《臺灣的原住民:魯凱族》台北:台原出版社。
2002《臺灣的原住民:達悟族》台北:台原出版社。
2002《臺灣原住民歌謠與舞蹈》台北:武陵出版社。
2003《阿美族神話與傳說》台中:晨星出版社。
2003《達悟族神話與傳說》台中:晨星出版社。
2003《魯凱族神話與傳說》台中:晨星出版社。
謝世忠
1987《認同的污名:臺灣原住民的族群變遷》台北:自立晚報。
2004《族群人類學的宏觀探索:臺灣原住民論集》台北:臺灣大學出版中心。
(三) 原住民族會議論文集
台灣原住民族權利促進會
1987《原住民:被壓迫者的吶喊》台北:原權會。
行政院文建會編輯
1994《原住民文化會議論文集》台北:文化建設委員會。
夏黎明、呂理政
2000《族群、歷史與空間:東台灣社會與文化的區域研究研討會論文集》
台東:國立台灣史前文化博物館籌備處。
原權會
2005《山海的文學世界:台灣原住民文學國際研討會論文集》
台北:山海文化雜誌社。
黃鈴華編
1999《21世紀臺灣原住民文學》台北:台灣原住民文教基金會。
(四) 其他專書
1. 人類學範疇
王嵩山
2001《臺灣原住民的社會與文化》台北:聯經出版社。
吳雪月
2000《台灣新野菜主義:阿美族的野菜世界》台北:大樹文化。
許功明
1991《魯凱族的文化與藝術》台北:稻鄉出版社。
許木柱、廖守臣、吳明義
2001《阿美族史篇》南投:台灣省文獻會。
潘英
1998《台灣原住民族的歷史源流》台北:台原出版社。
Malinowski著,朱岑樓譯
1984《巫術、科學與宗教》,臺北:協志出版社。
Lucien Lexy—Bruhl著,丁由譯
2001《原始思維》台北:台灣商務印書館。
2. 語言學範疇
李壬癸
1994《臺灣南島語言論文選集》台北:中央研究院語言學研究所。
1997《台灣南島民族的族群與遷徙》。台北:常民文化。
李壬癸、林英津編輯
1995《台灣南島民族母語研究論文集》台北:教育部。
吳靜蘭
2000《阿美語參考語法》台北:遠流出版社。
施正鋒
1996《語言政治與政策》台北:前衛出版社。
許寶強、袁偉選編
2002《語言與翻譯的政治》。北京:中央編譯。
張郇慧
2000《雅美語參考語法》台北:遠流出版社。
齊莉莎(Zeitoun Elizabeth)
2000《魯凱語參考語法》。台北:遠流出版社。
黃宣範
1993《語言、社會與族群意識:台灣語言社會學的研究》台北:文鶴出版社。
戴廣夏
2004《社會語言學概論》北京:商務印書館。
Fishman, Joshua.
1999 Handbook of Language and Ethnic Identity. New York: Oxford University Press.
Johannes Fabian.
1986 Language and Colonial power: The Appropriation of Swahili in the Former Belgian Congo. Cambridge; New York: Cambrigge University Press.
M. Heidegger著,孫周興譯
1993《走向語言之途》台北:時報文化。
Norman Fairclough著,殷曉蓉譯
2003《話語與社會變遷》北京:華夏出版社。
3. 文學、文化範疇
外山卯三郎採錄、余萬居譯之口傳資料,尹建中編纂
1994《臺灣山胞各族傳統神話故事與傳說文獻編纂研究》台北:臺大人類學系。
李福清
1998《從神話到鬼話---台灣原住民神話故事比較研究》台中:晨星出版社。
吳錦發
1993《原舞者:一個原住民舞團的成長紀錄》台中:晨星出版社。
施翠峰
2000《臺灣原始宗教與神話》台北:歷史博物館。
張京媛編
1995《後殖民理論與文化認同》台北:麥田人文。
陳國鈞著,國立北京大學中國民俗學會編
1974《台灣土著始祖傳說》台北:東方文化出版社。
廖炳惠
2003《關鍵詞200》臺北:麥田出版社。
劉禾著、宋偉杰等譯
2002《跨語際實踐---文學,民族文化與被譯介的現代性》北京:三聯書店。
羅鋼主編
1999《後殖民主義文化理論》北京:中國社會科學出版社。
Bill.Ashcroft、Ga Re Th.Griffiths& Helen.Tiffin著、劉自荃譯
1998《逆寫帝國---後殖民文學的理論與實踐》台北;駱駝出版社。
Ernst Cassirer著,於曉譯
1990《語言與神話》臺北:桂冠圖書出版社。
Hooks. Bell.
1990 Yearning :/race, gender, and cultural politics Boston, MA :South End Press
Jan Nederveen Pieterse、Bhikhu Parekh著,吳江波譯
1998《解殖與民族主義》,香港:牛津大學出版社。
Mike Crang著,王志弘、余佳玲、方淑惠譯
2003《文化地理學》台北:巨流出版社。
Walter Benjamin著、林志明譯
1998《說故事的人》台北:台灣攝影工作室。
(五) 論文及專題研究報告
1. 人類學範疇
山海文化編輯群
1998 <山海專題:牽ina的手—阿美族太巴塱部落樂舞>《山海文化雙月刊》台北:中華民國台灣原住民族文化發展協會。
王應棠
1994 <棲居、聚落保存與歷史重建:魯凱族好茶的個案>
1998 <重建家屋的意義>
《山海文化雙月刊》台北:中華民國台灣原住民族文化發展協會。
2000 <家的認同與意義重建:魯凱族好茶的案例>
《應用心理研究》8期,台北:應用心理研究雜誌社 。
李亦園
1986 <anito的社會功能---雅美族靈魂信仰的社會心理學研究>
《台灣土著社會文化研究論文集》臺北:聯經出版社。
余光弘
1993 <雅美人食物的分類及其社會文化意義>《中研院民族學研究所集刊》
臺北:中研院。
陳敏慧
1987 <從敘事形式看蘭嶼紅頭始祖傳說中的蛻變觀>
《中央研究院民族學研究所集刊》第63期,臺北:中央研究院民族所。
劉斌雄
1959 <蘭嶼雅美族喪葬的一例>《中研院民族學研究所集刊》
臺北:中研院民族所。
2. 語言學範疇
何德華
1995 <南島母語書寫系統的科學及社會原則:泰雅語個案研究>
《台灣南島民族母語研究論文集》台北:教育部。
李來旺、吳明義、黃東秋
1992 <阿美族語詞中的語音結構規則>《牽源》
台東:交通部觀光局東部海岸風景特定管理處。
汪宏倫
2004 <將漢字羅馬化:跨語境實踐的文化政治學分析>
《台灣社會學》第七期。
張學謙
1999 <語言景觀與語言保存規劃>《台東師院學報》台東:台東師範學院。
2003 <回歸語言保存的基礎>《台東師院學報》台東:台東師範學院。
陳茂泰
1995 <把有聲語言消音為文字語言:原住民族語言文字化的理論評估>
《台灣南島民族母語研究論文集》台北:教育部。
黃宣範
1999 <南島語系與臺灣原住民:阿美族>《台東南島文化節學術演講合輯》台東:台東縣政府。
Walter Benjamin
1986 ” The Task of the Translator” in Illuminations. edited and with an introduction by Hannah Arendt ; translated by Harry Zohn. New York :Schocken Books.
3. 文學、文化範疇
王志弘
2005 <地方意象、地域意義與再現體制:1990年代以降讀文山地區>
《台灣社會研究季刊》58期,台北:台灣社會研究季刊社。
王浩威
1995 <番刀出鞘:台灣原住民文學>《台灣文化的邊緣戰鬥》
台北:聯合文學。
文學臺灣編輯部
1992 <傾聽原聲:臺灣原住民文學討論會(一)>《文學臺灣》4期,
高雄:文學臺灣雜誌社。
1992 <黃昏文學的可能—試論原住民文學:臺灣原住民文學討論會(二)>
《文學臺灣》5期,高雄:文學臺灣雜誌社。
李卉
1955 <台灣及東南亞的同胞配偶型洪水傳說>收錄於內政部委託台大人類學系《台灣山胞各族傳統神話故事與傳說文獻編纂研究》台北:內政部。
單德興
1992 <邊緣的聲音:析論克魯帕特的美國原住民文學/文化批評論述(1980年代)>《中外文學》21卷7期。
2001 <冒現的文學/研究:台灣的亞美文學研究—兼論美國原住民文學研究>《中外文學》29卷11期。
周蕾
2001 <作為民族誌的電影;或,後殖民世界中的文化互譯>《原初的激情:視覺、性欲、民族誌與中國當代電影》台北:遠流出版社。
吳錦發編
1990 <山靈的歌聲—序田雅各小說集「最後的獵人」>《最後的獵人》
台中:晨星出版社。
彭小妍
1994 <族群書寫與民族/國家>《當代》台北:合志文化事業。
陳昭瑛
1998 <文學的原住民與原住民的文學:從異己到主體>
《台灣文學與本土化運動》台北:正中書局。
陳建忠
2003 <部落文化重建與文學生產—以夏曼•藍波安為例談原住民文學發展>
《靜宜人文學報》18期。
傅大為
2003 <百朗森林裡的文字獵人>《台灣原住民族漢語文學選集—評論卷上》
台北:印刻出版社。
董恕明
2003 <浪漫的返鄉人>《臺灣原住民族漢語文學評論選集下》
臺北:印刻出版社。
傅大為
2003 <百朗森林裡的文字獵人>《台灣原住民族漢語文學選集—評論卷上》
台北:印刻出版社。
楊照
1998 <文化的交會與交錯:台灣的原住民文學與人類學研究>
《夢與灰燼:戰後文學史散論二集》台北:聯合文學。
廖咸浩
2003 <「漢」夜未可懼,何不持炬遊>
《台灣原住民族漢語文學選集.評論卷上》台北:印刻出版社。
顏崑陽
2003 <現代散文長河中的一段風景:寫在《九十二年散文選》之前>
《九十二年散文選,台北:九歌出版社。
魏貽君
2005 <書寫的文字政變或共和?台灣原住民文學混語書寫的意義考察>
《想像的本邦:現代文學十五論》,台北:麥田出版社。
Appadurai, Arjun,
1996 “The Production of Locality” in Modernity at large :cultural dimensions of globalization. Minneapolis, Minn. :University of Minnesota Press.
Arif Dirlik
1999 <全球主義與地域政治>《後革命氛圍》中國北京:中國社會科學。
2002 “Literature / Identity:Transnationalism , Narrative and Representation” in The Review of Education、Pedagogy and cultural Studies.
Chinua Achebe
1993” The African Writer and the English Language” in Colonial Discourse and Post-colonial .Theory: A Reader. Ed. Patrick Williams and Laura Chrisman ed. New York: Harvester Wheatsheaf.
Foucault, Michel.
1973” The being of language”
“Spraking”in The order of things :an archaeology of the human sciences.
New York,Vintage Books.
Francoise Lionnet
1995“ Introduction: Logiques Metisses:Culture Appropriation and Postcolonial Representations”in Postcolonial Representations: Women, Literature, Identity. Ithaca, N.Y:Cornell University Press.
Gayatri Chakravorty Spivak
1994 “Can the Subaltern Speak?”in Colonial Discourse and Post-colonial Theory . New York / Harvester Wheatsheaf.
Naoki Sakai
1997 “Introduction:Writing for multiple audiences and the heterolingual address”、”Distinguishing literature and the work of translation:Theresa Hak Kyung Cha’s Dictee and repetition without return” in Translation and subjectivity :on "Japan" and cultural nationalism. Minneapolis :University of Minnesota Press.
2005 黃念欣譯<文明差異與批評:論全球化與文化國族主義的共謀關係>
《中外文學》34卷1期,頁127-137。
Stuart Hall
1997“The work of representation”in Representation: cultural representations and signifying practice London ; Sage,Thousand Oaks, Calif.
Tuart Hall
1994” Cultural Identity and Diaspora ” in Colonial Discourse and postcolonial theory distributed exclusively in the USA and Canada by St. Martin's Press,New York.
(六)碩博士論文
王應棠
2002《尋找家園—原住民文化工作者回歸部落現象中的認同轉折與家的意義重建:屏東魯凱、排灣族的案例》
(國立台灣大學建築與城鄉研究所博士論文)
呂慧珍
2002《90年代台灣原住民小說研究》(私立文化大學中文碩士論文)
伊象菁
2002《原住民文學中邊緣論述的排除與建構:以瓦歷斯•諾幹與利格拉樂•阿烏為例》(私立靜宜大學中文碩士論文)
吳家君
1997《台灣原住民文學研究》(國立中山大學中文所碩士論文)
董恕明
2003《邊緣主體的建構:台灣當代原住民文學研究》
(私立東海大學中文博士論文)
謝惠君
2005《魯凱族作家奧威尼•卡露斯盎之研究》
(國立屏東師範學院教育行政研究所碩士論文)
魏貽君
1997《另一個世界的來臨:原住民運動的理論實踐》
(國立清華大學社人所碩士論文)