簡易檢索 / 詳目顯示

研究生: 曾竹賓
論文名稱: 台灣客家「謎語歌謠」研究
指導教授: 胡萬川
口試委員:
學位類別: 碩士
Master
系所名稱: 人文社會學院 - 台灣文學研究所
Taiwan Literature
論文出版年: 2006
畢業學年度: 94
語文別: 中文
論文頁數: 102
中文關鍵詞: 台灣客家謎語歌謠謎歌猜謎歌海棠山歌對山歌對
相關次數: 點閱:3下載:0
分享至:
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報
  • 摘 要

    在世界許多文化中,常見一種問答體歌謠,因其內容具有猜謎性質而被稱為「謎語歌謠」。在台灣客家,從日據時代迄今,亦有一種被稱為「海棠山歌對」或「謎歌」、「猜謎歌」的歌謠在民間流傳。藉著「謎語集」、「歌謠集」、「說唱歌本」,這些歌謠被保存下來。如同英國的riddle ballad被視為傳統的歌謠,台灣客家的謎語歌謠,亦被視做是一種能表現客家歌謠即興特色的歌謠。希望透過比較研究,發現台灣客家謎語歌謠的特色,是本文最初的研究動機。
    在蒐集自日據時代至今的台灣客家謎語歌謠之後,發現這種歌謠不僅出現在山歌,也有可能被視做童謠或應用於台灣客家三腳採茶戲。於是本文以台灣客家謎語歌謠在「山歌」、「童謠」、「三腳採茶戲」中出現的情形為討論的重點。並以中國少數民族(以畲族為主)以及英國傳統的riddle ballad為比較的對象,進行研究。
    由於古今中外,這類歌謠的名稱並未統一,因此本文首先明確將謎語分為「真正的謎語」(the true riddle)和「智慧詰難」(wisdom question),而以「謎語歌謠」一詞統稱這類「智慧詰難」式的問答體歌謠。這類歌謠原本應該是山歌對唱的一種,會被歸類於童謠,可能是成人將謎語歌謠中比較具體的一些內容,以唸謠的方式教給兒童或是歌謠采集者、講述者的認知不同而有不同看法。至於出現在三腳採茶戲當中,做為過場戲。是因為一問一答的形式、猜謎的趣味,正好可以在戲劇中成為演員對答、測試對方機智反應、學識之用。英國riddle ballad當中有「詰問什麼是第一」、「比較性的詰問」、「詭論、矛盾」,在台灣客家謎語歌謠中亦可歸納出相同的類型。就是基於對宇宙、人生的好奇與感慨,謎語歌謠在不同的文化中,總會一直流傳下去。

    關鍵詞:台灣客家、謎語歌謠、謎歌、猜謎歌、海棠山歌對、山歌對


    台灣客家「謎語歌謠」研究 目 錄 第一章 緒論……………………………………………….1 第一節 研究範疇………………………………………….1 第二節 研究動機…………………………………………10 第三節 文獻回顧…………………………………………11 第四節 研究資料…………………………………………20 第二章 童謠中的「謎語歌謠」………………………..24 第一節 童謠和「智慧詰難」式謎語的關係……………24 第二節 采集者分類的探討………………………………32 第三節 童謠新編………………………………………..37 第三章 山歌中的「謎語歌謠」………………………..39 第一節 習俗與表演……………………………………..39 第二節 形式與內容……………………………………..45 第三節 采集與流傳………………………………………59 第四章 三腳採茶戲中的「謎語歌謠」………………..70 第一節 三腳採茶戲與歌謠……………………………..70 第二節 戲劇和故事中的謎語……………………………75 第三節 「賣茶郎」故事中的「山歌對」………… …..82 第五章 結論……………………………… ……………87 第一節 客家意象的代表與追尋………………………..87 第二節 即興技巧的失傳與保存………………………..89 第三節 謎語歌謠的民間性與世界性…………………..90 附 錄……………………………………………………..92 參考書目……………………………………………………..94

    參考書目
    壹、 中文部分
    一、專書
    丁乃通,《中國民間故事類型索引》,北京:中國民間文藝出版社,1986。
    中原、苗友雜誌社,《客家歌謠專輯—》,苗栗:中原、苗友雜誌社,1965。 -----------------------,《客家歌謠專輯三》,苗栗:中原、苗友雜誌社,1968。
    中國民間歌曲集成福建卷編輯委員會,《中國民間歌曲集成福建卷》,北京:中國ISBN中心,2002。
    六堆文化研究學會編輯群整理編輯,《六堆人揣令子》,屏東:屏縣六堆文化研究學會,2004。
    王 東,《客家學導論》,台北:南天書局有限公司,1998。
    王甫昌,《當代台灣社會的族群想像》,台北:群學出版社,2003。
    王明珂,《華夏邊緣-歷史記憶與族群認同》,台北:允晨文化,2001。
    王昆吾,<敦煌論議考>,《從敦煌學到域外漢文學》,北京:商務印書館,2003。
    王嵩山,《扮仙與作戲》,台北:稻鄉出版社,台北縣:稻鄉,1988。
    王耀華,《客家藝能文化》,福建:福建教育出版社,1995。
    朱介凡,《中國歌謠論》,台北:中華書局,1984。
    ---------,《中國兒歌》,台北:純文學,1985。
    朱自清,《中國歌謠》,北京:金城出版社,2005。
    江明惇,《漢族民歌概論》,上海:上海音樂出版社,1999。
    江運貴著、徐漢斌譯,《客家與台灣》,台北:常民文化出版,1996。
    何石松,《客家謎語(令子)欣賞》,台北:五南出版社,2003。
    李慕如、羅雪瑤,《兒童文學》,高雄復文圖書出版社,2000。
    李獻璋,《台灣民間文學集》,台北:台灣新文學社,1936。
    杜文瀾,《古謠諺》,台北:新文豐出版公司,1986。
    杜淑貞,《兒童文學析論》上、下,台北:五南圖書,1994。
    吳瀛濤,《台灣諺語》,台北:台灣英文出版社,1975。
    吳瀛濤,《台灣民俗》,台北:眾文出版社,1987。
    林二、簡上仁,《台灣民俗歌謠》,台北:眾文圖書,1979。
    林文寶,《兒童詩歌論集》,台北:富春文化,1995。
    林守為,《兒童文學》,台北:五南,1988。
    林金田,《台灣童謠選編專輯》,南投:台灣省文獻委員會,1997。
    金關丈夫主編,《民俗台灣》,東京:東都書籍,1943-1945。林川夫編譯,台北:武陵出版有限公司,1990。
    東方孝義,《台灣習俗》,台北:南天書局,1992。(原1942初版)
    邱坤良,《舊劇與新劇:日治時期台灣戲劇之研究(一八九五 - 一九四五)》,台北:自立晚報社文化出版部,1992。
    邱春美,《客家說唱文學「傳仔」研究》,台北:文津出版社,2003。
    邱彥貴、吳中杰,《台灣客家地圖》,台北:貓頭鷹出版社,2001。
    房學嘉、宋德劍等著,《客家文化導論》,廣州:花城出版社,2002。
    周作秋,《民族民間文學原理》,廣西:廣西師範大學出版社,1995。
    范姜灴欽,《台灣客家民間傳說之研究》,台北:文津,2005。
    胡泉雄,《客家民謠與唱好山歌的要訣》,台北:育英出版社,1980。
    胡泉雄,《客家山歌概述》,台北:胡泉雄,2003。
    胡萬川,《石岡鄉客語歌謠》,台中:台中縣立文化中心,1992。
    ---------,《石岡鄉客語歌謠(二)》,台中:台中縣立文化中心,1993。
    ---------,《東勢鎮客語歌謠》,台中:台中縣立文化中心,1994。
    ---------,《民間文學工作手冊》,台北:行政院文化建設委員會,1996。
    ---------,《臺灣民間文學學術研討會論文集》,新竹:清華大學,1998。
    ---------,《歌謠傳承:台灣閩客語民間歌謠選集》,台北:文建會,1999。
    ---------,《龍潭鄉客語歌謠(一)》,桃園:桃園縣文化局,2000。
    ---------,《東勢鎮客語歌謠集(二)》,台中:台中縣立文化中心,2001。
    ---------,《楊梅鎮客語歌謠(一)》,桃園:桃縣文化局,2002。
    ---------,《民間文學的理論與實際》,新竹:清華大學出版社,2004。
    姜信淇、呉聲淼編輯,《客家傳說故事》,竹北市:竹縣府,2004。
    洪長泰著、董曉萍譯,《到民間去,1918-1937年的中國知識份子與民間文學運動》上海:上海文藝出版社,1993。
    莫光華,《台灣各類型地方戲曲》,台北:南天書局,1999。
    徐正光,《徘徊於族群和現實之間:客家社會與文化》,台北:正中書局,1991。
    徐進堯、謝一如,《台灣客家三腳採茶戲與客家採茶大戲》,竹北市:竹縣文化局,2002。
    徐運德,《客家童謠集》,苗栗:中原週刊社,1996。
    涂春景、廖月娥輯註、發行,《客家令兒168》,2003。
    婁子匡,《北京大學歌謠週刊》,台北:東方文化,1970。
    馬和萱,《雲南民族女性文化叢書.布依族木葉傳情歌為媒》,昆明:雲南教育出版社,1995。
    許常惠,《台灣音樂史初稿》,台北:全音樂譜出版社,1991。
    曹逢甫、蔡美慧,《台灣客家語論文集》,台北:文鶴出版社,1995。
    陳光堯編,《謎語研究》,上海:上海書店,1991。
    陳運棟,《台灣的客家人》,台北:台原出版社,1989。
    ---------,《客家人》,台北:東門出版社 1991。
    ---------,《台灣的客家禮俗》,台北:台原出版社,1996。
    陳澤平、彭怡玢,《長汀客家方言熟語歌謠》,福建:福建人民出版社,2001。
    黃心穎,《台灣的客家戲》,台北:台灣書店,1998。
    黃心穎,《客家三腳採茶戲》,台北:台北市政府客家事務委員會,2003。
    黃秋芳,《台灣客家生活紀事》,台北:台原出版社,1993。
    黃宣範,《語言、社會與族群意識--台灣語言社會學研究》,台北:文鶴出
    版社,1993。
    黃榮洛,《台灣客家民俗文集》,新竹,竹縣文化局,2000。
    黃榮洛,《臺灣客家傳統山歌詞》,新竹縣竹北市:竹縣文化局,2002。
    馮良編,《國外藏學研究譯文集》第四集,西藏:西藏人民出版社,1988。
    馮輝岳,《客家兒歌01逃學狗》,台北:紅番茄文化事業有限公司,1996。
    ---------,《客家兒歌02火焰蟲》,台北:紅番茄文化事業有限公司,1996。
    ---------,《客家謠諺賞析》,台北:武陵出版有限公司,1999。
    ---------,《客家童謠大家唸》,台北:武陵出版有限公司,2000。
    游文良,《畲族語言》,福建:福建人民出版社,2002。
    張光宇,《閩客方言史稿》,台北:南天書局,1996。
    彭素枝,《台灣六堆客家山歌研究》,台北:文津出版社,2003。
    喻麗清,《兒歌百首》,台北:爾雅出版社,1978。
    曾逸昌,《客家概論》,台北市:曾逸昌,2002。
    陽春,《客家歌王》,北京:中國文聯出版社,2002。
    雲南省民間文學集成編輯辦公室,《雲南彝族歌謠集成》,雲南:民族,1986。
    楊兆禎,《台灣客家系民歌》,台北:百科文化,1982。
    楊兆禎,《客家民謠--九腔十八調的研究》,台北:育英出版社,1994。
    楊佈光,《客家民謠之研究》,台北:樂韻出版社,1983。
    楊麗祝,《歌謠與生活--日治時期的歌謠采集及其時代意義》,台北:稻香出版社,2000。
    雷彎山,《畲族風情》,福建:福建人民出版社,2002。
    賈芝,《中國歌謠集成》廣西卷(上),北京:中國社會科學出版社,1992。
    《中國歌謠集成》,廣西卷(下),北京:中國社會科學出版社,1992。
    蔡苑清,《客家話橫山小謎語》,新竹縣:新竹客家文化研究會,1992。
    廖漢臣,《台灣兒歌》,台中:台灣省政府新聞處編印,1980。
    劉家丁,《客家創作童謠1》,桃園:吉聲影視音有限公司,1992。
    劉鈞章,《苗栗客家山歌賞析》,苗栗:苗栗縣立文化中心,1997。
    ---------,《苗栗客家山歌賞析(第二集)》,苗栗:苗栗縣立文化中心,1998。
    劉新圓,《「山歌子」的即興》,台北:文津出版社,2003。
    鄭榮興,《台灣客家三腳採茶戲研究》,苗栗縣後龍鎮:慶美園文教基金會,2001。
    鄭榮興,《台灣客家音樂》,台中:晨星出版,2004。
    鄭麗文,《幼兒文學》,台北:啟英文化,2000。
    賴碧霞,《台灣客家民謠薪傳》,台北:樂韻出版社,1993。
    簡上仁,《台灣民謠》,台北:眾文圖書公司,1992。
    謝重光,《畲族與客家福佬關係史略》,福建:福建人民出版社,2002。
    謝俊逢,《民族音樂論集1》,台北:大陸書店,1994。
    鐘敬文,《歌謠論集》,上海:上海文藝出版社,1989。
    鍾榮富,《福爾摩沙的烙印:臺灣客家話導論(上冊)》,台北:文建會,2001。
    羅香林,《粵東之風》,上海:上海書店,1992。
    羅香林,《客家研究導論》,台北:南天,1992。
    羅肇錦,《台灣的客家話》,台北:台原出版社,1990。
    羅肇錦、胡萬川,《苗栗縣客語歌謠集》,苗栗:苗栗縣立文化中心,1998。
    --------------------,《苗栗縣客語歌謠集(二)》,苗栗:苗栗縣立文化中心,1999。
    班納迪克.安德森作、呉叡人譯,《想像的共同體:民族主義的起源與散佈》,台北市:時報文化,1999。
    普契尼(G. Puccini)作曲;阿達米(G. Adami)等劇本《普契尼:杜蘭朵公主》台北:世界文物,1999。
    Albert Bates Lord 著;尹虎彬譯《故事的歌手》,北京:中華書局,2004。
    Eric Hobsbawn等著、陳文思等譯,《被發明的傳統》,台北:貓頭鷹出版,2002。
    J.H.布魯范德 著、李揚譯,《美國民俗學》,汕頭:汕頭大學出版社,1993。
    二、論文
    (一)學位論文
    林彥亨,「客家意象之形塑-台灣客家廣播的文化再現」,新竹:國立清華大學碩士論文,2003。
    呉中杰「畲族語言研究」,新竹:國立清華大學語言學研究所博士論文,2004。
    邱春美,「台灣客家說唱文學「傳仔」的研究」,台中:逢甲大學中文研究所碩士論文,1993。
    吳餘鎬,《台灣客家李文古故事研究》,國立中正大學中國文學研究所碩士論文,2002。
    陳雨璋,《台灣客家三腳採茶戲--賣茶郎之研究》,台北:國立台灣師範大學,音樂研究所碩士論文,1985。
    曾瑞媛,《桃竹苗客家童謠之研究》,國立臺灣師範大學音樂所碩士論文,1993。
    張怡仙,《民國五十六年民歌採集運動始末及成果研究》,國立台灣師範大學音樂研究所碩士論文,1988。
    彭素枝,《台灣六堆客家山歌之研究》,台灣師範大學國文研究所碩士論文,1995。

    (二)單篇論文
    王派仁,<從兒歌到謎語:教小朋友編寫謎語>,《研習資訊》,13:5,1986。
    王雯君、張維安<客家文化與產業創意:2004客家桐花祭之分析>,《中大社會文化學報》,18,2004。
    王順隆,<談臺閩「歌仔冊」的出版概況>,《臺灣風物》43:3,1993。
    古國順,<山歌演唱中的口白>,《第一屆台灣客家文學學術研討會》,苗栗:苗栗縣文化局,2001。
    江肖梅,<童謎>,林川夫編《民俗臺灣》第四集,台北:武陵出版社,1995。
    李坤城, <李坤成「台灣音樂資料庫」收藏日治時期客家唱片總目錄>,劉楨<從日治時期出版之客家唱片看當時客家音樂的發展>(附錄二),《客家民間文學藝術研討會》,台北:台灣客家公共事務協會,2003。
    林予一,<試論藏族謎歌>,《西藏藝術研究》,1,1995。
    高怡萍,<文本、傳說與多元族群論述:以劉三妹故事為例>,《客家•族群•

    多元文化學術研討會》,苗栗:苗栗縣政府,2003。
    陳兆南,<臺灣歌冊綜錄>,《逢甲大學中文學報》,2,1994。
    陳康宏,<客家文史工作團體簡述>,《客家文化研究通訊》,4,2001。
    陳運棟,<臺灣客家研究的考察>,《第四屆國際客家學研討會--客家與當代世界》,台北:中央研究院民族學研究所,1998。
    黃得時,<台灣新文學運動概觀>,《日據下台灣新文學明集5 文獻資料選集》,台北:明潭出版社,1979。
    黃榮洛,<客家山歌詞詩詞是客家通俗文學>,《台灣客家民俗文集》,新竹縣:新竹縣文化局,2004。
    張芳慈,<客家童謠介美感表現>《2001苗栗客家文化月-第一屆台灣客家文學研討會論文集》,苗栗:苗栗縣文化局,2001。
    張維安,<把民間學者拉進來:台灣民間客家研究者的研究取徑>,國立中央大學客家政治經濟研究所,《2005年全國客家學術研討會--學術定位、社會脈絡與經驗探索》,桃園:中央大學客家學院,2005。
    曾瑞媛,<客家童謠的析評>,徐正光等主編《客家文化研討會論文集》,台北:文建會,1994。
    彭維杰,〈臺灣客家歌謠的文化面向探討--以「苗栗縣客語歌謠集」為例〉,《國文天地》,17:2=194,2001。
    馮輝岳,〈客家童謠中的啟蒙教育〉馮輝岳,《國教世紀》,28:5=167,1993。
    楊名龍,<客家「傳仔」的押韻現象探析—以《十八嬌連勸善歌》為例>,國立中央大學客家學院社會文化研究所《第三屆「客家研究」研究生學術論文研討會》,桃園:國立中央大學客家學院社會文化研究所,2003。
    楊茹美,<讀兒歌 猜謎語>《中國語文》78:4=466,1996。
    鄭榮興,<台灣採茶小戲及其特色>,曾永義、沈冬主編《兩岸小戲學術研討會論文集》,台北:國立傳統藝術中心籌備處,2001。
    謝俊逢,<客家山歌研究書目>,《民族學研究所資料彙編》,3,1990。
    謝俊逢,<客家的音樂與文化--以山歌為中心>,徐正光主編《徘徊於族群和現實之間:客家社會與文化》,台北:正中書局,1991。
    羅肇錦,〈客語民間文學的界域:以苗栗地區:文學資料為例〉,《苗栗文獻》,14,1989。
    ---------,〈台灣文學、客家文學與客家民間文學〉,《國文天地》,17:2=194,2001。

    貳、 英文部分
    Brunvand, Jan H. ed. (1986)The Study of American Folklore: an introduction, New York: W. W. Norton& Company.
    Child, Francis James ed.( 1965) The English and Scottish Popular Ballads, New York: Dove Publications, Inc.
    Dundes, Alan ed.( 1965) The Study of Folklore , New Jersey: Prentic-Hall, Inc.
    Susan, Edmunds(1986)”The Riddle Ballad and the Riddle” in Lore & Language 5:2.
    Friedman, Albert B. ed.( 1977) The Penguin Book of Folk Ballads of the English-Speaking World , Pennsylvania: Penguin Books.
    Iona and Peter, Opie ed.(1988)The Oxford Dictionary of Nursery Rhyme, Oxford: Oxford University Press.
    Porter, James ed. (1983)The Ballad Image , Los Angeles: Center for the Study of Folklore & Mythology University of California ,Los Angeles.
    Rosenberg, Bruce A.(1991) Folklore and Literature: Rival Siblings, Knoxville: The Univ. of Tennessee Press.
    Helen, Child Sargent&George, Lyman Kittredge ed. (1932) English and Scottish Popular Ballad, Boston: Houghton Mifflin Company.
    Taylor, Archer (1972) Comparative Studies in Folklore: Asia, Europe, American, Taipei: The Orient Cultural Service.
    Williamson, Craig(1982)A Feast of Creatures: Anglo-Saxon Riddle-Songs, Philadelphia: The University of Pennsylvania Press.

    無法下載圖示 全文公開日期 本全文未授權公開 (校內網路)
    全文公開日期 本全文未授權公開 (校外網路)

    QR CODE