研究生: |
顏秀珊 Yen Hsiu Shan |
---|---|
論文名稱: |
臺灣閩南語"敢"的多義性及其階層結構探討 EXPLRATION OF THE POLYSEMY OF “敢” IN TAIWANESE SOUTHERN MIN AND ITS HIERARCHICAL STRUCTURE |
指導教授: |
連金發
Dr.Lien Chin Fa 劉秀雪 Dr. Liu Hsiu Hsueh |
口試委員: | |
學位類別: |
博士 Doctor |
系所名稱: |
|
論文出版年: | 2012 |
畢業學年度: | 100 |
語文別: | 中文 |
論文頁數: | 159 |
中文關鍵詞: | 功能範疇 、語法化 、多義詞 、階層結構 、情態 、語氣 |
外文關鍵詞: | functional categories, grammaticalization, polysemy, hierarchical structure, modality, mood |
相關次數: | 點閱:2 下載:0 |
分享至: |
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報 |
臺灣閩南語中的“敢”字是一個具有多義性的情態詞,它在單用時詮釋未決,其語義句法的特徵主要靠句法位置而定,也因此“敢”和其他功能範疇可能形成不同的階層關係,並和語氣產生密切的關係。本文一方面從現代閩南語資料庫中分析“敢”的詞彙分類、語意內涵、語法特點和搭配關係,歸納出“敢”的不同用法;一方面也從實際的田野調查中來驗證“敢”的情態動詞及語氣副詞用法。接著在從上古、中古及近代文獻資料中探討“敢”的詞彙分類與語意內涵,藉此整理出“敢”的語法化演變途徑與歷程,並進一步探討觸發“敢”語法化可能的原因。最後,整理出臺灣閩南語中動詞位置前的功能範疇類別及其在句中排列的位階結構,再由語料庫文獻及田調結果來探究以“敢”中心的功能範疇階層結構,以及形成此階層結構可能的原因及限制,以期對“敢”的多義性及其階層結構有更全面及深入的瞭解。
This paper mainly explores the word “敢” in Taiwanese Southern Min. “敢” is a modal word with polysemy, and it can take on rhetorical function which is context-dependent and induced by pragmatic inference. This interesting phenomenon triggers us off analyzing the parts of speech, the semantic differences, and the grammatical characters of “敢” through Southern Min corpus, and also verify its real usages by means of carrying out field investigations on the other hand. Besides, in order to realize the grammaticalization of “敢”, this paper also aims at uncovering the historical semantic change of “敢” by looking into plenty ancient documents, managing to find out possible motivations which lead to its grammaticalized progress. More importantly, “敢”alone is underspecified in meaning and its interpretation hinges on the syntactic position it occupies. Hence there is a hierarchical relation between “敢”and other functional categories in conjunction with mood. We also make a study of the categories and the hierarchy of the functional words which appear in front of a verb in Southern Min. In the meanwhile, to comprehend the hierarchy of functional words more thoroughly, the formation processes and possible limitations of this hierarchical structure are discussed in the thesis as well.
Brinton, Laurel J.&Elisabeth Closs Traugott. (2005). Lexicalization and language change. Cambridge: Cambridge University Press.
Bybee, J., R. Perkins & W. Pagliuca. (1994). The Evolution of Grammar: Tense, Aspect, and Modality in the Languages of the World. Chicago: The University of Chicago Press.
Chen, Chun-Yin Doris&Shen, Shih-Chung Henry. (1998). A Minimalist Approach to the Kam Construction in Taiwanese. Journal of Taiwan Normal University:Humanities and Social Science, 42(1), 15-26.
Cheng, Robert L. (1997). Taiwanese and Mandarin structures and their developmental trends in Taiwan Ⅲ: Temporal and spatial relations, questions and negatives in Taiwanese and Mandarin. Taipei : Yuan-lio.
Chomsky, Noam. (1976). Reflections on Language. London: Fontana.
Chomsky, Noam. (1980). Rules and Representations. Massachusetts: Cambridge University Press.
Chomsky, Noam. (1986). Barriers. Linguistic Inquiry Monograph Thirteen. Cambridge, MA and London: The MIT Press.
Cinque, Guglielmo. (1999). Adverbs and Functional Heads : A Cross-Linguistic Perspective. New York : Oxford.
Cinque, Guglielmo. (2006). Restructuring and Functional Heads. The Cartography of Syntactic Structures. Volume 4. Oxford: Oxford University Press.
Douglas, Rev. Cartairs. (1873). Chinese-English Dictionary of the Vernacular or Spoken Language of Amoy with the Principal Variations of the Chang-chew and Chin-chew Dialects. London: Trubner and Co.
Englebretson, Robert. (eds.) 2007. Stancetaking in Discourse :Subjectivity, evaluation, interaction. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
Fauconnier, G. (1994). Mental space: aspects of meaning construction in natural language. Cambridge: Cambridge University Press.
Halliday, M. A. K. (1973). Explorations in the Functions of Language. London: Edward Amold.
Halliday, M.A.K. (1994). An Introduction to Functional Grammar . (2nd ed). Beijing : Foreign Language Teaching and Research Press.
Hengeveld, Kees. (2005). Linguistic typology. Cambridge: Cambridge University Press.
Heine, Bernd. (1993). Auxiliaries: Cognitive Forces and Grammaticalization. New York: Oxford University Press.
Heine, Bernd.&Tania Kuteva. (2002). World lexicon of grammaticalization. Cambrige: Cambrige University Press.
Hsin, Ai-li. (1999). Modality in Taiwanese Southern Min. Unpublished doctoral dissertation, National Tsing Hua University.
Hopper, Paul J.&Elisabeth Closs Traugott. (2003). Grammaticalization. (2nd ed). Cambridge: Cambridge University Press.
Huang C.-T. J. (1991). Modularity and Chinese A-not-A Question. Interdiciplinary Approaches to language. The Netherlands: Kluwer Academic Publishers.
Lakoff, G.&Johnson, M. (1980). Metaphor We Live By. Chicago: University of Chicago Press.
Lakoff, G. (1987). Women, fire, and dangerous things: what categories reveal about the mind. Chicago: University of Chicago Press.
Li , N. Charles&Thompson, A. Sandra. (1981). Mandarin Chinese : a functional reference grammar. Berkeley : University of California Press.
Li, Chen-Ching. (1979). A syntactic and semantic analysis of Taiwanese Modality. Unpublished doctoral dissertation, University of Hawaii.
Lien, Chinfa. (2000). A frame-account of lexical polysemy in Taiwanese. Language and Linguistics. The Institute of Linguistics, Academia Sinica, 119-138.
Lyons, J . (1977). Semantics [M] . 2 vol. Cambridge : Cambridge University Press.
Meillet ,A. (1912). L’evolution des formes grammaticals. Scientia(Rivista di Scienza), 12, No. 26, 6. Reprinted in Meillet 1957, 130-148 .
Palmer, F. R. (1986). Mood and Modality . Cambridge : Cambridge University Press.
Palmer, F. R. (1990). Modality and the English Modals (2nd ed.). London: Longman.
Perkins. M. R. (1983). Modals Expressions in English. Norwood: Ables Publishing Co.
Rizzi, Luigi. (1997). The fine structure of the left periphery. In Elements of Grammar, ed. L. Haegeman, Dordrecht: Kluwer Academic Publishers. 281-337.
Rizzi, Luigi. (2004). Locality and the left periphery. In Structures and beyond: The cartography of syntactic structure, 3, ed. Adriana Belletti, New York: Oxford University Press. 223-251.
Rosch, Eleanor H.&Barbara B. Lloyd. (1973). Natural categories. Cognitive Psychology. 4. Lawrence Erlbaum Assoicates, 328-350.
Sun, Chaofen & Givón, Talmy. (1985). On the so-called SOV word order in Mandarin Chinese: A quantified text study and its implication. Language 61: 329-351.
Tsao, Feng-Fu. (1990). Sentence and clause structure in Chinese. Taipei : Student Book.
Ungerer, F.&Schmid, H. J. (1996). An Introduction to Cognitive Linguistics. London: Longman.
Xu, Ding. (1997). Functional Categories in Mandarin Chinese. Netherlands: Leiden University.
太田辰夫,〈中國語的歷史文法〉,北京市:北京大學出版社,1987。
朱冠明,〈情態與漢語情態動詞〉,《山東外語教學》,2(山東:2005),頁17-21。
李維琦,《佛經詞語匯釋》,長沙:湖南師範大學出版社, 2004,頁 434。
李英哲,《實用漢語參考語法》,北京市:北京語言學院,1990。
沈家煊,〈“語法化”研究綜觀〉,《外語教學與研究》,4(北京市:1994),頁17-24。
巫春慧,《漢語多義情態動詞》(臺北市:政治大學語言所碩士論文,2009)。
林尹,《中文大辭典》,臺北市:中國文化大學出版部,1973。
林倫倫,《新編潮州音字典》,汕頭:汕頭大學,1997。
周長楫,《閩南語詞典》,臺南市:真平出版社,1990。
周長楫(主編),《閩南方言大詞典》,福州:福建人民出版社,2006。
周彥妤,《臺南地區閩南語中性問句變異研究》(新竹市:新竹教育大學碩士論文,2011)。
吳守禮,《福客方言綜誌》,臺北市:吳守禮,1997。
武振玉,〈兩周金文助動詞論釋〉,《殷都學刊》,4(安陽市:2008),頁114-117。
胡幼慧(主編),《質性研究:理論、方法及本土女性研究實例》,臺北市:巨流出版社,1996。
胡壯麟、朱永生、張德祿、李戰子,《系統功能語法概論》,北京:北京大學出版社,2005。
高樹藩,《正中形音義綜合大辭典》,臺北市:正中書局,1984。
連金發,〈閩南語“敢”的探索:功能範籌的階層和互動關係〉,(京都外國語大學,「日本中國語學會第58 回全國大會」,京都:2008),頁108-112。
連金發,〈閩南語“敢”的探索:兼論功能範籌的階層性〉,《中國語言學集》,4.2(香港:2011),頁271-283。
許瑞芬,《臺灣閩南語情態詞研究》(新竹市:清華大學研究所碩士論文,1994)。
莊惠茹,《兩周金文助動詞詞組研究》(臺南市:成功大學研究所碩士論文,2004)。
陳正統,《閩南語漳腔辭典》,北京: 中華書局,2007。
陳祥明,〈中古漢文佛典中的副詞“敢”〉,《玉溪師範學院學報》,22卷(雲南:2006),頁63-65。
張亞初,《殷周金文集成引得》,北京:中華書局,2001。
曹逢甫,《台灣話動詞研究》,國科會研究計畫報告( NSC81-0301-H-007-508),
1993。
曹逢甫、鄭縈,〈談閩南語"有"的五種用法及其間的關係〉,《中國語文研究》,11(香港:1995),頁155-167。
馮愛珍,〈從閩南方言看現代漢語的“敢”字〉,《方言》,4(北京市1998),頁283-289。
湯余惠,〈金文中的“敢”和“毋敢”〉,《中國古文字研究》,1(長春:1999)。
湯廷池,〈國語的助動詞〉,《中國語文》,55.2(北京:1984),頁22-28。
湯廷池、湯志真,〈華語情態詞序論〉,(第五屆華語文教學研討會論文集,臺北:1998),頁177-197。
湯廷池,〈漢語的「限定子句」與「非限定子句」〉,《語言暨語言學》,1.1(臺北:2000),頁191-214。
湯廷池,《漢語語法論集》,臺北:金字塔出版社,2000。
曾憲通,〈明本潮州戲文所見潮州方言述略〉,《方言》,1(北京市:1991),頁10-29。
董忠司(主編),《臺灣閩南語辭典》,臺北市:五南書局出版社,1990。
楊伯峻、何樂士,《古漢語語法及其發展》,北京:語文出版社,1992,頁361-363。
楊秀芳,〈方言本字研究的探義法〉,《Linguistic Essays in Honor of Mei Tsu-Lin》,1999,頁299-326。
趙元任著、丁邦新譯,《中國話的語法》,香港:香港中文大學,1980。
劉秀雪,〈閩南語敢問句的語意和語用〉,(日本中國語學會第60屆年會,橫濱神奈川大學:2011)。
劉秀雪,《閩南語中性問句變異研究》,國科會研究計畫報告( NSC 98-2410-H-134 -018 ) ,2009。
鄭縈,《臺灣國語、閩南語和客家話各類情態詞搭配關係的比較》,國科會計畫成
果報告(NSC 88-2411-H-126-005),1990。
鄭縈,〈試析閩南語情態詞kann和kam的語意與詞類〉,《臺灣語言與語文教育》,2(新竹市:2000),頁29-38。
鄭縈,〈從語料庫看漢語情態動詞的詞序〉,《靜宜人文學報》,14(臺中市:2001),頁42-69。
鄭縈,〈從方言比較看情態詞的歷史演變〉,《臺灣語文研究》,1.1(臺北市:2003),頁107-143。
蔡俊明,《潮州詞匯》,香港:香港中文大學中國文化研究所,1991。