簡易檢索 / 詳目顯示

研究生: 蕭景峻
Ching-chun Hsiao
論文名稱: 成語的探索:概念、詞彙、格式的透視
Explorations of Idioms in Chinese: A Conceptual, Lexical and Constructional Perspective
指導教授: 連金發
Chinfa Lien
口試委員:
學位類別: 碩士
Master
系所名稱: 人文社會學院 - 語言學研究所
Institute of Linguistics
論文出版年: 2005
畢業學年度: 93
語文別: 英文
論文頁數: 146
中文關鍵詞: 成語概念詞彙格式語義學固定語式
外文關鍵詞: Idioms, Conceptual, Lexical, Constructional, Semantics, Fixed Expressions
相關次數: 點閱:3下載:0
分享至:
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報
  • 本研究旨在探索台灣共同語中成語的詞彙訊息結構。由詞彙語意學的角度著手分析,比較了三類成語的概念結構、論旨結構以及句法結構的互動;主要討論的成語類型是動賓格式,這類語法格式可藉由兩個組件(動+名)的銜接蘊涵了特定的成語事件,例如「吃豆腐」由一個動詞成份(吃)及一個名詞成分(豆腐)組成;然而吃豆腐的成語義(輕薄他人),未經內化,則無法從語式的組件中推導出。
    我們在研究中探討了幾個問題:成語與詞彙的分野為何?成語中組件與組件間的關係是緊密相繫或尚可分解?成語元素的指涉概念是否表現在由心智範疇映射到語法層次的過程中?概念模式如何由成語格式表達?格式成語的訊息結構是否整合了各層面的語法資訊,例如語意、句法、語用的信息?對於這些問題的了解,將有助於我們掌握成語如何反映出語言的「任意性、約定性」本質。
    本研究的構成如下:在第一章中,我們回顧了過往學者對於成語的研究,同時簡要提及本文的組成。第二章中,我們概括性的針對重要的背景理論做粗略介紹;例如概念結構、題元關係、框架語意學、格式語法等。第三章中我們分析了成語的詞彙組成作為進一步分析語意及言談功能互動的基礎。本研究討論的成語可分為三個範疇,根據概念事件裡參與者角色的數目不同,由僅有一個參與者到共有三方的事件關係人。以代表性的成語為例,分別討論露馬腳(洩漏秘密)、吃豆腐(調戲異性)、戴綠帽(配偶紅杏出牆)。根據成語間不等的成語性,加以比較其字面義與成語義,我們便可以分辨參與者的題元角色在不同的概念結構裡的區別。第四章是本研究的核心之一。我們在此章中討論了成語的論元結構及其格式模板。成語語串是語言社會事件詞彙化後的凝鍊,便於言談中追溯複雜的事件場景。我們並從語料庫中擷取了收錄於自然語境的例句來佐證本研究的論點。
    第五章中,我們檢驗了格式成語與台灣共同語中其他格式的搭配性;我們共嘗試四種格式的匹配可能:領屬式、被動式、雙賓式與兼語式。研究發現各個格式間配搭的有限性,可以由語法格式自有的成語性來決定。第六章中,我們討論了成語格式除了指涉到一個優先明顯的意義之外,同時也存有語意延伸的現象;例如「戴綠帽」典型的成語義原是「配偶出軌」,現在也可表示特定的傾向屬性。成語「戴帽子」的原型意義是對他人做不實的評論,透過成語性帽子(如高帽子、大帽子)隱喻各種特定的不當評價是語言文化裡固有共用的心智概念。根據這些成語性帽子彼此間的家族相似性,我們可以設定一個「帽子家族」;經由同一個概念模式:「頂冠者的身分表現於所穿戴的首服」來規模性製造不同樣式的成語。第七章總結了本研究的論點與發現,我們除了論證成語是語言中的獨立結構式,同時檢驗了成語與其成份的語法屬性並不衝突;雖然成語的語意是由整個格式的結構映射而得,例如動詞成份進入成語的自由度即受到格式意義的侷限;但成語的論元結構並不需要有別於動詞成份的額外設定,同時成語語式在許多語境中可做成語義釋義也可做字面義釋義的雙重解釋性,也表示出成語仍允許語義的相加組合,而非全然不可預測;我們的研究成果顯示格式的成語性尚可進一步分解。


    This study examines the constructional idioms in Chinese within the framework of lexical semantics. In general, there are various ways in which Chinese conceptualizes an event involving two lexical entities. A typical example is chi doufu, a certain V+O set of the verbal ‘eat’ and nominal element ‘beancurd’. The idiomatic interpretation of the idiom ‘came on to’ is not deducible from its component parts.
    The major questions we attempt to answer are: What are the characters of idioms in language? What is the relationship between the constituents of an idiom? How do they reflect on the mapping that lies within the domain of mental among the multi-layers of grammar? How are they associated with conceptual schema? Do their information structures bear any kind of information, e.g., the semantic, syntactic and pragmatic properties? Our goal is to accomplish the tasks for which the idiomatic meaning of an idiom is being constructed in the lexical semantic structure.
    The organization of this thesis is as follows. Chapter I gives a brief introduction to previous studies of idiomatic expressions and an overview of the thesis. Chapter II presents the theoretical background. Chapter III analyzes lexical boundaries of idioms in order to further the interaction between combinations of semantic (or discourse) functions. The idioms under discussion are classified into three categories, namely, lou majiao ‘to betray the pot to the roses’, chi doufu ‘to take liberties with’ and dai lumao ‘being a cuckold husband’. We address their conceptual structures and thematic relations by setting out the basis of the idiosyncratic information of their meanings. Chapter IV is the kernel core of the thesis: it deals with the specification of argument structure and constructional template of idiom chunks of events in a given society, involving participants that include the communicator and the addressee. We primarily extract authentic data from corpora to validate the proposal suggested here.
    Chapter V lays out the compatibility between idioms and four other Chinese constructions: the genitive construction, the passive construction, the ditransitive and pivotal constructions. Chapter VI elucidates the semantic extension in idioms from the literal sense to idiomatic meaning with two cognitive mechanisms: metaphor and metonymy. For example, the central or prototypical reading of the idiom dai maozi ‘to wear hat’ is ‘to put a label on’. We assume here the metaphor as IDENTITY IS HAT. It is taken as a source of insight into personal status of common judgments in the culture. We show that most of the intertwined network can be explained by the account of family resemblance. Lastly, Chapter VII concludes that our purpose is to make considerable claims about the degree of idiomaticity. After all, it should be clear from this investigation that we are in need to take idioms as constellations of semantic roles since we aim to understand more fully the coverage of linguistic universals.

    Table of Contents Chinese Abstract……………………………………………………………………… i English Abstract………………………………………………………………………. ii Acknowledgment………………………………………….…………………….……iii List of Abbreviations…………………………………….…………………...….…….v Table of Contents…………………………………………………………………..... vi CH1 LITERATURE REVIEW…………………………………………………..... 01 1.1 Introduction………………...…………………….………………………………01 1.2.1 Why Idioms…………………………………………………………………..... 02 1.2.2 Idioms and Other Fixed Expressions …………………………………………. 04 1.2.3 Terminology………………………………………………………………….... 06 1.3.1 What Are Idioms……………………………………………………………..... 08 1.3.2 Idiomaticity of Idioms…………………………………………………………. 10 1.3.3 Idiomaticity of Constructions…………………………………………………. 12 1.4. Degree of Idiomaticity………………………………………………………….. 13 1.5 Organization……………………………………………………………………... 16 CH2 THEORETICAL FRAMEWORK………………………………………....... 17 2.1 Introduction…………………………………………………………………….... 17 2.2 Lexical Decomposition and Lexicalisation……………………………………....17 2.3 Conceptual Structure…………………………………………………………….. 19 2.4 Thematic Roles...……………………………………………...………………….22 2.5 Construction Grammar…………………………………………………………... 25 2.6 Profiling and Shading………………………………………………………….... 28 2.7 Corpora and Other References…………………………………………………... 30 CH3 CONCEPTUAL STRUCTURE AND THEMATIC RELATIONS OF CHINESE IDIOMS…………………………………………………………... 33 3.1 Introduction…………………………………………………………………….... 33 3.2 Forms of mental information: An Overview…………………………………….. 33 3.3 LCS of Verbal Predicates………………………………………………………... 36 3.4 Thematic Relations of Constituents……………………………………………... 40 3.5 The Revision of Semantic Relations…………………………………………….. 42 3.6 Semantic relations of ‘dai l□mao’……………………………………………….. 48 3.7 Summary……………………………………………………………………….... 51 CH4 CONSTRUCTIONS: INFORMATION STRUCTURE OF ARGUMENT STRUCTURE IN CHINESE IDIOMS…………………………………….... 52 4.1 Introduction…………………………………………………………………….... 52 4.2.1 Arguments and Information Structure……………………………………….... 52 4.2.2 Implicit Arguments of Idioms………………………………………………..... 54 4.3 Lexical Information of Three Chinese Constructional Idioms…………...………60 4.3.1 The Status of Lexical ‘lou majiao’…………………………………………..... 62 4.3.2 The Status of Lexical ‘chi doufu’…………………………………………….... 69 4.3.3 The Status of Lexical ‘dai l□mao’……………………………………………... 72 4.4 Summary……………………………………………………………………….... 80 CH5 IDIOMATICITY AND THE GRAMMATICAL FLEXIBILITY OF CHINESE IDIOMS…………………………………………………………... 81 5.1 Introduction…………………………………………………………………….... 81 5.2 Idiomaticity and Flexibility…………………………………………………….... 82 5.3 The Genitive Construction……………………………………………………..... 83 5.4 The Passive Construction………………………………………………………... 88 5.5 The Ditransitive Construction……….…………………….…..………………… 93 5.6 The Pivotal Construction……………………………………………………........99 5.7 Summary……………………………………………………………………….. 103 CH6 METAPHORS AND FAMILY RESEMBLANCES IN CHINESE IDIOMS…………………………………………………………………….... 104 6.1 Introduction…………………………………………………………………….. 104 6.2 Figurative Language………………………………………………………….... 104 6.2.1 Metaphor Mappings………………………………………………………….. 105 6.2.2 Metonymies Mappings……………………………………………………….. 107 6.2.3 Semantic Extensions…………………………………………………………. 108 6.3.1 Semantic Extensions of Chinese chi+X Idioms……………………………... 110 6.3.2 Semantic Extensions of Hands and Feet in Chinese Idioms………………..... 112 6.4 Family Resemblances of maozi in Chinese Idioms…………………………..... 115 6.5 Summary……………………………………………………………………….. 119 CH7 CONCLUDING REMARKS……………………………………………..... 120 7.1 Epilogue………………………………………………………………………... 120 7.2 Closing Words………………………………………………………………….. 123 Reference………………………………………………………………………….. 124

    Abeill□, Anne. 1995. The flexibility of French idioms: a representation with lexicalized tree adjoining grammar. In Martin Everaert, Erik-Jan van der Linden, Andr□ Schenk, and Rob Schreuder (eds.). Idioms: Structural and Psychological Perspectives, 15-42. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
    Alexander, Richard J. 1978. Fixed Expressions in English: A Linguistic, Psycholinguistic, Sociolinguistic and Didactic Study (part 1). Anglistik und Englischunterricht 6: 171-88.
    Alexander, Richard J. 1979. Fixed Expressions in English: A Linguistic, Psycholinguistic, Sociolinguistic and Didactic Study (part 2). Anglistik und Englischunterricht 7: 181-202.
    Alexander, Richard J. 1984b. Fixed Expressions in English: Reference Books and the Teacher. English Language Teaching Journal 38: 127-132.
    Barkema, Henk. 1996. The effect of inherent and contextual features on the grammatical flexibility of idioms. In Synchronic Corpus Linguistics, 69-83. Amsterdam: Rodopi.
    Biber, Douglas, Susan Conrad, and Randi Reppen. 1998. Corpus Linguistics: Investigating Language Structure and Use. Cambridge: Cambridge University Press.
    Biq, Yung-o. 2004. Construction, reanalysis, and stance ‘V yi ge N’ and variation in Mandarin Chinese. Journal of Pragmatics 36: 1655-1672.
    Bobrow, Samuel and Susan, Bell. 1973. On catching on to idiomatic expressions. Memory and Cognition 1:343-346.
    Burzio, Luigi. 1986. Italian Syntax: A Government and Binding Approach. Dordrecht: Reidel Publishing Company.
    Carter, Ronald. 1987. Vocabulary. London: Allen and Unwin.
    Cerm□k, Frantisek. 1994. Idiomatics. In Philip A. Luelsdorff (ed.). The Prague School of Structural and Functional Linguistics, 185-196. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
    Chafe, Wallace. 1968. Idiomaticity as an anomaly in the Chomskyan paradigm. Foundation of Language 4: 109-127.
    Chafe, Wallace. 1970. Meaning and the Structure of Language. Chicago: Chicago University of Press.
    Chao, Yuen-ren. 1948. Mandarin Primer: An Intensive Course in Spoken Chinese. Translated into Chinese by Li Rong, 1952. Cambridge: Harvard University Press.
    Chao, Yuen-ren. 1952. Beijing Kouyu Yufa (A Grammar of Spoken Beijing Dialect). Beijing: Kaiming Shudian.
    Chao, Yuen-ren. 1968. A Grammar of Spoken Chinese. University of California Press, Berkeley.
    Chao, Yuen-ren. 1972. Problems in Chinese-English-Chinese lexicography. Journal of then Chinese Teachers Association 7: 96-102.
    Chao, Yuen-ren. 1978. Further Problems in Chinese-English-Chinese Lexicography. Studies & Essays in Commemoration of the Golden Jubilee of Academia Sinica, 9-36.
    Chen, Guang-lei. 1996. Zhongguo Guanyongyu (Chinese stable and familiar expressions). Shanghai: Shanghaiwenyi Chubanshe.
    Chomsky, Noam. 1980. Rules and Representations. New York: Columbia University Press.
    Claudi, Ulrike and Bernd Heine. 1986. On the metaphorical base of grammar. Studies in Language 10-2: 297-338.
    Comrie, Bernard. 1981. Language Universals and Linguistic Typology. Chicago: University of Chicago Press.
    Cowie, Anthony. 1994. Phraseology. In Ronald E. Asher (eds.). The Encyclopaedia of Language and Linguistics Vol. 6: 3168-3171. Oxford: Pergamon Press Ltd.
    Cowie, Anthony. 1998. Phraseology: Theory, Analysis, and Applications. Oxford:
    Clarendon Press.
    Cowie, Anthony and Peter Howarth. 1996. Phraseology-a select bibliography. International Journal of Lexicography 9(1): 38-51.
    Croft, William. 1991. Syntactic categories and grammatical relations: The cognitive
    organization of information. Chicago: University of Chicago Press.
    Culicover, Peter and Ray Jackendoff. 1999. The view from the periphery: The English comparative correlative. Linguistic Inquiry 30: 543-571.
    Cutler, Anne. 1982. Idioms: The Colder the Older, Linguistic Inquiry 13: 317-320.
    Davies, Martin. 1983. Idiom and Metaphor. Proceedings of the Aristotelian Society, 83: 67-86. Oxford: Blackwell Publishing Ltd.
    Dowty, David. 1972. Studies in the Logic of Verb Aspect and Time Reference in English. Doctoral Dissertation, Department of Linguistics, Austin, Texas, 145 pp.
    Dowty, David. 1979. Word meaning and Montague grammar. The semantics of verbs and times in generative semantics and in Montague’s PTQ, volume 7 of Synthese Language Library. Dordrecht: Reidel Publishing Company.
    Dowty, David. 1989.On the semantic content of the notion of `thematic role'. In Gennaro Chierchia, Babara Partee and Ray Turner (eds.). Properties, Type, and Meanings, volume 2, 69-130. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers.
    Dowty, David. 1991. Thematic proto-roles and argument selection. Language 67-3: 547-619.
    Everaert, martin, Erik-Jan van der Linden, Andre Schenk and Rob Schreuder. 1995. (eds.). Idioms: structural and psychological perspectives. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
    Fernando, Chitra. 1996. Idioms and idiomaticity. Oxford: Oxford University Press.
    Fillmore, Charles J. 1977a. Scenes-and-frames semantics, Linguistic Structures Processing. In Zampolli, Antonio (eds.). Fundamental Studies in Computer Science, No. 59: 55-88. Amsterdam: North Holland Publishing.
    Fillmore, Charles J. 1977b. The need for a frame semantics in linguistics, In Karlgren, Hans (ed.). Statistical Methods in Linguistics 12: 5-29. Stockholm: Skriptor.
    Fillmore, Charles J. 1979. On fluency. In Charles J. Fillmore, Daniel Kempler, and William S-Y. Wang (eds.). Individual differences in language ability and language behavior, 85-101. New York: Academic Press.
    Fillmore, Charles J. 1982. Frame semantics. In The Linguistics Society of Korea (eds.). Linguistics in the Morning Calm, 111-138. Seoul: Hanshin.
    Fillmore, Charles J. 1985. Frames and the semantics of understanding. In Quaderni di Semantica 6.2: 222-254.
    Fillmore, Charles J. 1992. "Corpus linguistics" vs. "computer-aided armchair linguistics", In Directions in Corpus Linguistics: Proceedings from a 1991 Nobel Symposium on Corpus Linguistics, 35-66. Stockholm: Mouton de Gruyter.
    Fillmore, Charles J. 1997. Foreword. In Paul Kay (ed.). Words and the grammar of context, ix-xviii. Stanford, CA: CSLI.
    Fillmore, Charles J. and Paul Kay. 1997. Construction Grammar. Course reader for Linguistics 220A. University of California, Berkeley.
    Fillmore, Charles. J. and Paul Kay. 1996. Construction Grammar. CSLI Lecture Notes 5. Linguistics X 20. University of California, Berkeley.
    Fillmore, Charles J. and Beryl T. Atkins. 1992. Toward a frame-based lexicon: the semantics of RISK and its neighbors. In Adrienne Lehrer and Eva Feder Kittay (eds.). Frames, Fields and Contrasts, 75-102. Hillsdale, NJ: Lawrence, Erlbaum Associates.
    Fillmore, Charles J. and Beryl T. Atkins. 1994. Starting where the dictionaries stop: The challenge of corpus lexicography. In Beryl Atkins and Antonio Zampolli (eds.). Computational Approaches to the Lexicon, 349-393. Oxford: Oxford University Press.
    Fillmore, Charles J., Kay, Paul and O'Connor, Mary Kay. 1988 Regularity and Idiomaticity in Grammatical Constructions: The Case of Let Alone. Language 64: 501-538.
    Fraser, Bruce. 1970. Idioms within a transformational grammar. Foundations of Language 6: 22-42.
    Ge, Benyi. 2003. Xiandai Hanyu Cihuixue (The Lexicology of Contemporary Chinese). Jinanshi: Shandongdaxue Chubanshe.
    Gibbs, Raymond W. 1995. Idiomaticity and Human Cognition. In Martin Everaert, Erik-Jan van der Linden, Andr□ Schenk and Rob Schreuder (eds.). Idioms: Structural and Psychological Perspectives, 97-116. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
    Gibbs, Raymond W. 1997. Metaphor in Idiom Comprehension. Journal of Memory and Language 37: 141-154.
    Gibbs, Raymond and Gonzales, Gayle P. 1985. Syntactic frozenness in processing and remembering idioms. Cognition 20: 243-259.
    Gibbs, Raymond W. and Nayak, Nandini P. 1989. Psycholinguistic studies on the syntactic behavior of idioms. Cognitive Psychology 21: 100–138.
    Gibbs, Raymond W.; Nayak, Nandini P.; Bolton, John L. 1989. Speakers Assumptions About the Lexical Flexibility of Idioms. Memory and Cognition 17: 58-68.
    Gibbs, Raymond W.; Nayak, Nandini P.; Cutting, Copper J. 1989. How to Kick the Bucket and Not Decompose: Analyzability and Idiom Processing. Journal of Memory and Language 28: 576-593.
    Gibbs, Raymond and O’Brien, Jennifer. 1990. Idioms and Mental Imagery: The Metaphorical Motivation for Idiomatic Meaning. Cognition 36: 35-68.
    Gl□ser, Rosemarie. 1988. The grading of idiomaticity as a presupposition for a Taxonomy of idioms. In Werner Hullen and Rainer Schulze (eds.). Understanding the Lexicon: Meaning, Sense and World Knowledge in Lexical Semantics, 264-79. T□bingen: Max Niemeyer.
    Glass, Arnold L. 1983. The Comprehension of Idioms. Journal of Psycholinguistic Research 12(4): 429-442.
    Goldberg, Adele E. 1989. A unified Account of the Semantics of the English
    Ditransitive. In Hall, Kira, Meacham Michael and Richard Shapiro (eds.).
    Proceddings of the 15th Annual Meetings of the Berkeley Linguistics Society, 79-90. University of California, Berkeley.
    Goldberg, Adele E. 1995. Constructions: A Construction Grammar Approach to
    Argument Structure. Chicago: The University of Chicago Press.
    Goldberg, Adele E. 1997a. Construction Grammar. In Keith Brown and Jim Miller (eds.). Concise Encyclopedia of Syntactic Theories, 68-71. Oxford: Pergamon.
    Goldberg, Adele E. 1997b. The relationships between verbs and constructions. In marjolijn Verspoor, Kee Dong Lee and Eve Sweetser (eds.). Lexical and Syntactical Constructions and the Construction of Meaning, 383-398. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
    Goldberg, Adele E. 2002. Construction Grammar. Encyclopedia of Cognitive Science. Macmillan Reference Limited Nature Publishing Group.
    Goldberg, Adele E. 2003. Constructions: a new theoretical approach to language. TRENDS in Cognitive Sciences 7-5: 219-224.
    Goldberg, Adele and Ray Jackendoff. 2004. The English resultative as a family of constructions. Language 80: 532-568.
    Goossens, Louis. 1990. Metaphtonymy: The interaction of metaphor and metonymy in figurative expressions for linguistic action. Cognitive Linguistics 1: 323-340.
    Goossens, Louis. 1995a. Metaphtonymy: The Interaction of metaphor and
    metonymy in figurative expressions for linguistic action. In Louis Goossens, Pual
    Pauwels, Brygida Rudzka-Ostyn, Anne-Marie Simon-Vandenbergen, Johan Vanparys (eds.). By Word of Mouth: Metaphor, Metonymy and Linguistic Action in a Cognitive Perspective, 159-174. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
    Goossens, Louis. 1995b. From three respectable horses’ mouths. In Louis
    Goossens et al (eds.). By Word of Mouth: Metaphor, Metonymy and Linguistic Action in a Cognitive Perspective, 175-204. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
    Grice, Herbert. 1975. Logic and Conversation. In P. Cole and J. Morgan, (eds.). Syntax and Semantics, vol. 3: 41-58. New York: Academic Press.
    Grimshaw, Jane. 1987. Unaccusatives: an overview. Proceedings of NELS 17: 244-259.
    Grimshaw, Jane. 1988. Adjuncts and Argument Structure. Occasional Paper #36, Center of Cognitive Science, MIT, Cambridge, Massachusetts.
    Grimshaw, Jane. 1991. Argument Structure. Cambridge, Massachusetts: The MIT Press.
    Gruber, Jeffrey S. 1965. Studies in Lexical Relations. Doctoral Dissertation, MIT, Cambridge, Massachusetts.
    Gruber, Jeffrey S. 1976. Lexical Structures in Syntax and Semantics. Amsterdam: North Holland.
    Hale, Ken and Jay Keyser. 1987. A view from the middle. Lexicon Project Working Papers, 10: 1-36. Cambridge, Massachusetts: Center for Cognitive Science, MIT.
    Heine, Bernd. 1997. Cognitive Foundations of Grammar. New York: Oxford
    University Press.
    Heine, Bernd, Ulrike Claudi and Friederike Hunnemeyer. 1991a.
    Grammaticalization: A Conceptual Framework. Chicago: University of
    Chicago Press.
    Heine, Bernd, Ulrike Claudi and Friederike Hunnemeyer. 1991b. From cognition
    to grammar. In Elizabeth Closs Traugott and Bernd Heine (eds.). Approaches
    to Grammaticalization V: I, 149-188. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
    Huang Chu-Ren and Ruo-Ping Mo. 1992. Mandarin ditransitive constructions and the
    category of gei. Berkeley Linguistics Society (BLS), 18: 109-122.
    Huang, Chu-Ren, Li-Ping Chang, Kathleen Ahrens and Chao-Ran Chen. 1996. The Interaction of Constructional Meaning and Lexical Semantics. (In Chinese). In the Proceedings of the International Symposium on Chinese Languages and Linguistics, 221-238. Taipei: National Chengchi University.
    Huang, C.-T. James. 2001. Chinese passives in comparative perspective. Tsing Hua
    Journal of Chinese Studies 29(1): 423-509.
    Hudson , Richard. 1992. So-called ‘Double Objects’ and Grammatical Relations.
    Language 68: 251-276.
    Hockett, Charles F. 1958a. A course in modern linguistics. New York: Macmillan.
    Hockett, Charles F. 1958b. Idiom formation. In Morris Halle et al (eds.). For Roman Jakobson, 222-229. The Hague: Mouton.
    Hopper, Paul J. and Elizabeth Closs Traugott. 1993. Grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press.
    Howarth, Peter. 1996. Phraseology in English Academic Writing: Some Implications for Language Learning and Dictionary Making. T□bingen: Max Niemeyer.
    Hu, Yu-shu. 1992. Xiandai Hanyu (Modern Chinese). Taipei: Xinwenfeng Chubanshe.
    Jackendoff, Ray. 1972. Semantic Interpretation in Generative Grammar. Cambridge, Massachusetts: The MIT Press.
    Jackendoff, Ray. 1976. Toward an Explanatory Semantic Representation. Linguistic Inquiry, 7(1): 89-150.
    Jackendoff, Ray. 1983. Semantics and Cognition. Cambridge, Massachusetts: The MIT Press.
    Jackendoff, Ray. 1987. Consciousness and the Computational Mind. Cambridge, Massachusetts: The MIT Press.
    Jackendoff, Ray. 1990. Semantic Structure. Cambridge, Massachusetts: The MIT Press.
    Jackendoff, Ray. 1992. Languages of the mind. Cambridge, Massachusetts: The MIT Press.
    Jackendoff, Ray. 1995. The boundaries of the lexicon. In Martin Everaert, Erik-Jan van der Linden, Andre Schenk, and Rob Schreuder (eds.). Idioms: structural and psychological perspectives, 133-165. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
    Jackendoff, Ray. 1997a. Twistin’ the night away. Language 73: 534-559.
    Jackendoff, Ray. 1997b. The Architecture of the Language Faculty. Cambridge, Massachusetts: The MIT Press.
    Jackendoff, Ray. 2002. Foundations of Language: Brain, Meaning, Grammar, Evolution. Oxford: Oxford University Press.
    Johnson, Mark. 1987. The Body in the Mind. Chicago: The University of Chicago Press.
    Katz, Jerrold J. 1973. Compositionality, idiomaticity, and lexical substitution. In Stephen R. Anderson and Paul Kiparsky (eds.). A Festschrift for Morris Halle, 357–376. New York: Holt, Rinehart, and Winston.
    Katz, Jerrold J. and Jerry A. Fodor. 1963. The structure of a Semantic Theory, Language 39: 170-210.
    Katz, Jerrold J. and Paul Postal. 1963. Semantic Interpretation of Idioms and Sentences Containing Them. Quarterly Progress Report of the MIT Research Laboratory of Electronics 70: 275-282.
    Kay, Paul. 1995. Construction Grammar. In Jef Verschueren, Jan-Ola □stman and Jan Blommaert (eds).Handbook of Pragmatics. Manual, 171-177. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
    Kay, Paul. 1997. Words and the Grammar of Context. Stanford: Center for the Study of Language and Information.
    Kay, Paul. 2002. Patterns of coining. Paper presented at Second International Conference on Cognitive Linguistics. University of Helsinki, September 8.
    Kay, Paul and Charles J. Fillmore. 1999. Grammatical construction and linguistic generalization: the What’s X doing Y? construction. Language 75: 1-34.
    Kennedy, Graeme D. 1998. An introduction to corpus linguistics. London, New York: Longman.
    Kiparsky, Paul. 1976. Oral poetry: some linguistic and typological considerations. In Stolz, Benjamin A. and Richard S. Shannon. (eds.). Oral Literature and the Formula, 73-106. Ann Arbor: The Center for the Coordination of Ancient and Modern Studies, The University of Michigan.
    K□vecses, Zolt□n and G□nter Radden. 1998. Metonymy: Developing a cognitive linguistic view. Cognitive Linguistics 9: 37-77.
    K□vecses, Zolt□n and Peter Szab□. 1996. Idioms: A view from cognitive semantics. Applied Linguistics 17: 326-355.
    Lai, Huei-ling. 2003. Hakka LAU Constructions: A Constructional Approach. Language and Linguistics 4-2: 353-378.
    Lakoff, George 1977. Linguistic gestalts. CLS, 13: 236-287.
    Lakoff, George. 1987. Women, Fire and Dangerous Things: What Categories
    Reveal about the Mind. Chicago/London: University of Chicago Press.
    Lakoff, George. 1990. The Invariance Hypothesis: Is abstract reason based on
    image-schemas. Cognitive Linguistics 1: 39-74.
    Lakoff, George. 1993a. The Contemporary Theory of Metaphor. In Andrew Ortony,
    (ed.). Metaphor and Thought (2nd edition), 202-251. Cambridge: Cambridge
    University Press.
    Lakoff, George. 1993b. The Metaphor System and Its Role in Grammar. Chicago
    Linguistic Society 29 Vol. 2: 217-241. Chicago: Chicago Linguistic Society.
    Lakoff, George. 1994. What is Metaphor? In John A. Bardnen and Keith James Holyoak (eds.). Advances in Connectionist and Neural Computational Theory., Vol.3: Analogy, metaphor, and reminding (Vol. 3: 203-257). Norwood, NJ: Ablex.
    Lakoff, George and Mark Johnson. 1980. Metaphors we live by. Chicago London: The University of Chicago Press.
    Lakoff, George and Mark Johnson. 1999. Philosophy in the Flesh. New York: Basic Books.
    Lakoff, George and Mark Turner. 1989. More than Cool Reason. Chicago: The
    University of Chicago Press.
    Langacker, Ronald W. 1986. Cognitive grammar. Cognitive Science 10: 1-40.
    Langacker, Ronald W. 1987. Foundations of Cognitive Grammar. Volume 1:
    Theoretical Prerequisites. Stanford: Stanford University Press.
    Langacker, Ronald W. 1990. Concept, Image and Symbol: The Cognitive Basis of Grammar, Mouton de Gruyter (Cognitive Linguistics Research, 1).
    Langacker, Ronald W. 1991. Foundations of Cognitive Grammar, vol 2: Descriptive Applications. Stanford: Stanford University Press.
    Langacker, Ronald W. 1993. Reference-point Constructions. Cognitive Linguistics 4.1: 1-38.
    Larson, Richard. 1988. On the Double Object Construction. Linguistic Inquiry 19: 335-391.
    Leech, Goeffrey. 1974. Semantics. New York: Penguin. xii, 386 pages.
    Levin, Beth and Malka Rappaport Hovav. 1995. Unaccusativity at The Syntax-Lexical Semantics Interface. Cambridge, Massachusetts: The MIT Press.
    Levin, Beth and Malka Rappoport Hovav, 1996. From Lexical Semantics to Argument Realization. Unpublished manuscript. Northwestern University and Bar Ilan University.
    Li, Charles N. and Sandra A. Thompson. 1981. Mandarin Chinese: A Functional Reference Grammar. University of California Press, Berkeley.
    Li, Xin-jian, Luo, Xin-fang and Fan, Feng-zhen. 1997. Chengyu han yanyu (Idioms and Proverbs). Zhengzhoushi: Daxiang Chubanshe.
    Lien, Chinfa. 2002. Interface between construction and lexical semantics: a case study of the polysemous word kek4 激 and its congeners tin3, chng1 裝and ke3 假 in Taiwanese Southern Min. Language and Linguistics 3: 569-588. (NSC 9-2411-H-007-050)
    Lien, Chinfa. 2003. Fixed Expressions in Taiwanese Southern Min (I). 2002-2003 Project of National Council Science Council, Taiwan. (NSC 91-2411-H-007-019)
    Lien, Chinfa. 2004b. Fixed expressions in Taiwanese Southern Min and Mandarin. First Workshop on Discourse and Cognition. Graduate Institute of Linguistics, May 29, 2004.
    Lien, Chinfa. 2004c. Liah4 thoo3-a2 Deng Chengyu (Liah4 thoo3-a2 and other idioms). The 12th Annual Conference of the International Association of Chinese Linguistics, June 18-20. Nankai University, Tianjin. IACL-12 & ISCL-2 A Collection of Abstracts. P. 100.
    Lien, Chinfa. 2004. Ditransitive Constructions and their Ilks in Li Jing Ji: A
    Construction-based Account. Paper presented at IsCLL-9 Proceedings, National Taiwan University, Taiwan.
    Liu, Shu-xin. 1990. Hanyu Miaoxie Cihuixue (Descriptive Lexicology of Chinese). Beijing: Shangwu Yinshuguan.
    Liu, Jie-xiu. 2000. Chengyu (On Idiom Study). Beijing: Shangwu yinshuguan.
    Lyons, John. 1981. Language and linguistics: An introduction. Cambridge, England: Cambridge University.
    Lyons, John. 1995. Linguistic semantics: An introduction. Cambridge, England: Cambridge University Press.
    Ma, Guo-fan. 1961. Yanyu Xiehouyu Guanyongyu (Proverbs, Allegorical Sayings and Idioms), Shenyang: Liaoning Renmin Chubanshe.
    Ma, Guo-fan and Gao Ge-dong. 1997. Guanyongyu (On Idioms). Huhehaote: Neimenggu Renmin Chubanshe.
    Makkai, Adam. 1972. Idiom Structure in English. The Hague, Paris: Mouton.
    Makkai, Adam. 1978. Idiomaticity as a Language Universal. In Joseph H. Greenberg (eds.) Universals of Human Language. Volume 3: 401-448. Stanford: Stanford University Press.
    McCawley, James (alias Quang Phuc Dong). 1971. The applicability of transformations to idioms. Papers from the Seventh Regional Meeting, 200-205. Chicago Linguistic Society.
    Melčuk, Igor. 1998. Collocations and lexical functions. In Anthony P. Cowie Phraseology: Theory, analysis, and applications, 23-54. Oxford: Clarendon Press.
    Michaelis, Laura and Knud Lambrecht. 1996. Toward a construction-based theory of language function: The case of nominal extraposition. Language 72: 215-247.
    Moon, Rosamund. 1998. Fixed Expresssions and Idioms in English. Oxford: Clarendon Press.
    Moran, Richard. 1999. Metaphor. In Bob Hale and Crispin Wright (eds.). A Companion to the Philosophy of Language, 248-268. Oxford: Blackwell Publishing Ltd.
    Newmeyer, Frederick J. 1974. The regularity of idiom behavior. Lingua 34: 327-342.
    Nida, Eugene A. 1958. Analysis of Meaning and Dictionary Making. International Journal of American Linguistics. Vol. 24: 279-292.
    Nunberg, Geoffrey. 1978. The Pragmatics of Reference. Bloomington: Indiana University Linguistics Club.
    Nunberg, Geoffrey, Ivan A. Sag and Thomas Wasow. 1994. Idioms. Language 70: 491-538.
    O’Grady, William. 1998. The syntax of idioms. Natural Language and Linguistic Theory 16: 279-312.
    Pawley, Andrew and Syder Frances H. 1983. Two Puzzles for Linguistic Theory: Nativelike Selection and Nativelike Fluency. In Richards, Jack C. and Schmidt, Richard W. (eds.). Language and Communication, 191-225. London: Longman.
    Perlmutter, David, M. 1978. Impersonal Passives and the Unaccusative Hypothesis. In Jeri Jaeger et al (eds.) Proceedings of the Fourth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, 157-89. Berkeley Linguistics Society, University of California, Berkeley.
    Peyraube, Alain. 1989. History of the passive constructions in Chinese until the 10th century. Journal of Chinese Linguistics 17(2): 335-373.
    Pinker, Steven and Alan Prince. 1999. The Nature of Human Concepts: Evidence from an Unusual Source. In Loocke, Philip Van (eds.). The Nature of Concepts: Evolution, Structure and Representation, 8-51. London and New York: Routledge
    Pitt, David and Jerrold Katz. 2000. Compositional idioms. Language 76(2): 409–432.
    Rappaport Hovav, Malka and Beth Levin 1995. The Elasticity of Verb Meaning. Proceedings of the Tenth Annual Conference of the Israel Association for Theoretical Linguistics and of the Workshop on the Syntax-Semantics Interface.
    Rappaport Hovav, Malka and Beth Levin. 1998. Building Verb Meanings. In Miriam Butt and Wilhelm Geuder (eds.). The projection of arguments: lexical and compositional factors, 97-134. Stanford: Center for the Study of Language and Information.
    Reddy, Michael J. 1979. The conduit metaphor: A case of frame conflict in our language about language. In Andrew Ortony (ed.). Metaphor and Thought (2nd edition), 164-201. Cambridge: Cambridge University Press.
    Renouf, Antoinette and John Sinclair. 1991. Collocational frameworks in English. In Aijmer, Karin, and Bengt Altenberg (eds.). English Corpus Linguistics, 128-143. Harlow and New York: Longman.
    Reuland, Eric. 1993. Reflections on Knowledge and Language. In Eric Reuland and Werner Abraham (eds.). Knowledge and Language: From Plato's Problem to Orwell's Problem, 11-27. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers.
    Riehemann, Susanne Z. 2001. A Constructional Approach to Idioms and Word Formation. Stanford University dissertation.
    Rosch, Eleanor H.1973. On the Internal Structure of Perceptual and Semantic Categories. In Timothy E. More (eds.). Cognitive Development and the Acquisition of Language, 111-144. New York: Academic Press.
    Rosch, Eleanor H. and Carolyn Mervis. 1975. Family Resemblances: Studies in the Internal Structure of Categories. Cognitive Psychology 7: 573-605.
    Sapir, Edward. 1944. Grading: A study in semantics. Philosophy of Science 11: 93-116.
    Sinclair, John. 1987. (eds.) Looking up. An account of the COBUILD Project in lexical computing and the development of the Collins COBUILD English Language Dictionary. London / Glasgow: Collins.
    Sinclair, John. 1991. Corpus, Concordance, Collocation. Oxford: Oxford University Press.
    Soskice, Janet. 1985. Metaphor and religious language. Oxford: Clarendon Press.
    Str□ssler, J□rg. 1982. Idioms in English: A Pragmatic Analysis. T□bingen: Gunter Narr Verlag T□bingen.
    Su, Lily I-wen. 2002. Why a Construction – That is the Question! Concentric: Studies in English Literature and Linguistics 28-2: 27-42.
    Su, Xinchun. 1997. Huayu Ciyixue (Chinese Lexical Semantics). Guangzhoushi: Guangdong Jiaoyu Chubanshe.
    Sun, Wei-zhang 1989. Hanyu Shuyuxue (A study of Chinese Prefabricated Routines and Patterns). Changchun: Jilin Jiaoyu Chubanshe.
    Sweester, Eve E. 1988. Grammaticalization and semantic bleaching. Proceedings of Berkeley Linguistics Society 14: 389-405.
    Swinney, David A. and Cutler, Anne. 1979. The Access and processing of Idiomatic Expressions. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior 18: 523-534.
    Talmy, Leonard. 1985. Lexicalization patterns: semantic structure in lexical forms.
    In Timothy Shopen (eds.). Language Typology and Syntactic Description. Vol. 3, 57-149. Cambridge: Cambridge University Press.
    Talmy, Leonard. 2000. Toward a Cognitive Semantics. Vol. II: Typology and Process in Concept Structuring. Cambridge, Mass.: MIT Press.
    Tang, Ting-chi. 1989. Wei Guoyu Dongci Shi Ding Jie Shuo (Towards a Definition of Verbs in Chinese). In Tang, Ting-Chi. Hanyu Cifa Jufa Xuji (Studies on Chinese Morphology and Syntax II), 1-42. Taipei: Student Book Company.
    Tang, Ting-Chi. 2000. Wei Minnanyu De Dongci Shi Ding Jie Shuo (Towards a Definition of Verbs in Southern Min). In Tang, Ting-Chi. Hanyu Yufa Lunji (Papers on Chinese Syntax), 259-279. Taipei: Pyramid Press.
    Thomas, Jenny, and Mick Short. 1996. (eds.) Using Corpora for Language Research: Studies in Honour of Geoffrey Leech. London: Longman.
    Ting, Jen. 1995. A Non-Uniform Analysis of the Passive Construction in Mandarin Chinese, Ph.D. dissertation, University of Rochester.
    Tsao, Feng-fu. 1991. The Functions of Mandarin gei and Taiwanese hou in the
    Double-Object and Passive Constructions. In Cheng, Robert and Shuanfan Huang
    (eds.). The Structure of Taiwanese: A Modern Synthesis, 165-208. Taipei: The Crane Publishing Company.
    Tsao, Feng-fu. 1987. A Topic-comment Approach to the BA Construction. Journal of Chinese Linguistics 15: 1-54.
    Tsao, Feng- fu, Li-Chung Tsai, and Hsiu-ying Liu. 2001. Shengti Yu Piyu: Yuyan Yu
    Renzhi De Shouyao Jieming (Body and Metaphor: The Major Interface between
    Language and Cognition). Taipei: The Crane Publishing Company.
    Wasow, Thomas, Sag, Ivan, and Nunberg Geoffrey. 1983. Idioms: an interim report. In Shiro Hattori and Kazuko Inoue (eds.). proceedings of the XIIIth international congress of Linguists, 102-115. Tokyo CIPL.
    Weinreich, Uriel. 1969. Problems in the analysis of idioms. In Jaan Puhvel (ed.). Substance of Structure of Language, 23-81. Berkeley: University of California Press. Reprinted in William Labov and Beatrice S. Weinreich (eds.). On Semantics, 208-266. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
    Weinreich, Uriel. 1972. Explorations in Semantic Theory. The Hague: Mouton.
    Wen, Duan-zheng and Zhou Jian. 2000. Ershishijide Hanyu Suyu Yanjiu (20th Century’s study on Chinese Sayings). Taiyuan: Shanxi Renmin Chubanshe.
    Wittgenstein, Ludwig. 1953, Philosophical Investigations (PI), G.E.M. Anscombe and Rush Rhees (eds.). G.E.M. Anscombe (trans.). Oxford: Blackwell.
    Xing, xin. 2003. Xiandai Hanyu Jianyushi (On Pivotal constructions in Contemporary Chinese). Beijing: Beijing Guangbo Xueyuan Chubanshe.
    Zhang, Bo-jiang. 1999. Xiandai Huayude Shuangjiwu Jiegoushi (The Ditransitive Construction in Contemporary Chinese). Zhongguo Yuwen Vol. 3: 175-184.
    Zhang, Bin. 2002. Xinbian Xiandai Hanyu (Modern Chinese (New Edition)). Shanghai: Fudan Daxue Chubanshe.
    Zhu, De-xi. 1988. Yufa Dawen (Questions and Their Answers to Chinese Syntax). Beijing: Shangwu Yingshuguan.

    無法下載圖示 全文公開日期 本全文未授權公開 (校內網路)
    全文公開日期 本全文未授權公開 (校外網路)

    QR CODE